Bible/1 Chronicles/19/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Chronicles > Chapter 19 > Verse 14

1 Chronicles 19:14


1 Chronicles 19:13 1 Chronicles 19:14 (KJV) 1 Chronicles 19:15
Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do [that which is] good in his sight.
So Joab and the people that [were] with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

So JoabH3097 and the peopleH5971 that were with him drew nighH5066 beforeH6440 the SyriansH758 unto the battleH4421; and they fledH5127 beforeH6440 him.


Original Hebrew

וַיִּגַּשׁ יֹואָב וְהָעָם אֲשֶׁר־עִמֹּו לִפְנֵי אֲרָם לַמִּלְחָמָה וַיָּנוּסוּ מִפָּנָיו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יִּגַּ֨שׁ
va/i.yi.Gash H5066 HC/Vqw3ms and/ he drew near
יוֹאָ֜ב
yo.'Av H3097 HNp Joab
וְ/הָ/עָ֧ם
ve./ha./'Am H5971 HC/Td/Ncmsa and/ the/ people
אֲשֶׁר
'a.Sher- H834 HTr which
עִמּ֛/וֹ
i.M/o H5973 HR/Sp3ms (was) with/ him
לִ/פְנֵ֥י
li/f.Nei H6440 HR/Ncbpc (to)/ before
אֲרָ֖ם
'a.Ram H758 HNp Aram
לַ/מִּלְחָמָ֑ה
la./mil.cha.Mah H4421 HRd/Ncfsa for (the)/ battle
וַ/יָּנ֖וּסוּ
va/i.ya.Nu.su H5127 HC/Vqw3mp and/ they fled
מִ/פָּנָֽי/ו
mi./pa.Na/v H6440 HR/Ncbpc/Sp3ms from/ before/ him
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H758 — אֲרָם (ʼĂrâm, arawm'): from the same as אַרְמוֹן; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite; Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
  • H3097 — יוֹאָב (Yôwʼâb, yo-awb'): from יְהֹוָה and אָב; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites; Joab.
  • H4421 — מִלְחָמָה (milchâmâh, mil-khaw-maw'): from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
  • H5066 — נָגַשׁ (nâgash, naw-gash'): a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back; (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
  • H5127 — נוּס (nûwç, noos): a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

Lua error: Error: Table cross_refs not found..






Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Chronicles1 Chronicles 19 › Verse 14