Bible/1 Chronicles/4/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Chronicles > Chapter 4 > Verse 8
1 Chronicles 4:8
| ← 1 Chronicles 4:7 | 1 Chronicles 4:8 (KJV) | 1 Chronicles 4:9 → |
|---|---|---|
And the sons of Helah [were], Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
|
And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
|
And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And CozH6976 begatH3205 AnubH6036, and ZobebahH6637, and the familiesH4940 of AharhelH316 the sonH1121 of HarumH2037.
Original Hebrew
וְקֹוץ הֹולִיד אֶת־עָנוּב וְאֶת־הַצֹּבֵבָה וּמִשְׁפְּחֹות אֲחַרְחֵל בֶּן־הָרוּם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/ק֣וֹץ |
ve./Kotz | H6976 | HC/Np | and/ Koz |
הוֹלִ֔יד |
ho.Lid | H3205 | HVhp3ms | he fathered |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
עָנ֖וּב |
'a.Nuv | H6036 | HNp | Anub |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הַ/צֹּבֵבָ֑ה |
ha./tzoe.Vah | H6637 | HTd/Np | the/ Zobebah (clans) |
וּ/מִשְׁפְּח֥וֹת |
u./mish.pe.Chot | H4940 | HC/Ncfpc | and/ (the) clans of |
אֲחַרְחֵ֖ל |
'a.char.Chel | H316 | HNp | Aharhel |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
הָרֽוּם |
ha.Rum | H2037 | HNp | Harum |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H316 — אֲחַרְחֵל (ʼĂcharchêl, akh-ar-kale'): from אַחַר and חֵיל; behind (the) intrenchment (i.e. safe); Acharchel, an Israelite; Aharhel,
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H2037 — הָרֻם (Hârum, haw-room'): passive participle of the same as הֹרָם; high; Harum, an Israelite; Harum.
- H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
- H4940 — מִשְׁפָּחָה (mishpâchâh, mish-paw-khaw'): from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
- H6036 — עָנוּב (ʻÂnûwb, aw-noob'): passive participle from the same as עֵנָב; borne (as fruit); Anub, an Israelite; Anub.
- H6637 — צֹבֵבָה (Tsôbêbâh, tso-bay-baw'): feminine active participle of the same as צָב; the canopier (with the article); Tsobebah, an Israelitess; Zobebah.
- H6976 — קוֹץ (Qôwts, kotse): the same as קוֹץ; Kots, the name of two Israelites; Koz, Hakkoz (including the article).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet