Bible/1 Corinthians/12/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 12 > Verse 16
1 Corinthians 12:16
| ← 1 Corinthians 12:15 | 1 Corinthians 12:16 (KJV) | 1 Corinthians 12:17 → |
|---|---|---|
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
|
And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
|
If the whole body [were] an eye, where [were] the hearing? If the whole [were] hearing, where [were] the smelling?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 ifG1437 the earG3775 shall sayG2036, BecauseG3754 I amG1510 notG3756 the eyeG3788, I amG1510 notG3756 ofG1537 the bodyG4983; isG2076 it thereforeG3756 G3844 G5124 notG3756 ofG1537 the bodyG4983?
Original Greek
καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς, Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος· οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if |
εἴπῃ |
eipē | G2036 | V-2AAS-3S | shall say |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | the |
οὖς, |
ous | G3775 | N-NSN | ear |
Ὅτι |
Hoti | G3754 | CONJ | Because |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
εἰμὶ |
eimi | G1510 | V-PAI-1S | I am |
ὀφθαλμός, |
ophthalmos | G3788 | N-NSM | the eye |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
εἰμὶ |
eimi | G1510 | V-PAI-1S | I am |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | of |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | the |
σώματος· |
sōmatos | G4983 | N-GSN | body |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | it therefore |
παρὰ |
para | G3844 | PREP | |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἔστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | is |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | of |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | the |
σώματος; |
sōmatos | G4983 | N-GSN | body |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1510 — εἰμί (eimí, i-mee'): I am, exist — the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3775 — οὖς (oûs, ooce): the ear — apparently a primary word; the ear (physically or mentally):--ear.
- G3788 — ὀφθαλμός (ophthalmós, of-thal-mos'): the eye — from ὀπτάνομαι; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight.
- G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
- G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
Reciprocal references (1): 1 Corinthians 13:1
Related Topics
- Torrey’s: SELFISHNESS
- Nave’s: CHURCH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet