Bible/1 Samuel/20/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Samuel > Chapter 20 > Verse 14
1 Samuel 20:14
| ← 1 Samuel 20:13 | 1 Samuel 20:14 (KJV) | 1 Samuel 20:15 → |
|---|---|---|
The LORD do so and much more to Jonathan: but if it please my father [to do] thee evil, then I will shew it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.
|
And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:
|
But [also] thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And thou shalt not only while yetH518 I liveH2416 shewH6213 me the kindnessH2617 of the LORDH3068, that I dieH4191 not:
Original Hebrew
וְלֹא אִם־עֹודֶנִּי חָי וְלֹא־תַעֲשֶׂה עִמָּדִי חֶסֶד יְהוָה וְלֹא אָמוּת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/לֹ֖א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
עוֹדֶ֣/נִּי |
o.De./ni | H5750 | HD/Sp1cs | still/ I |
חָ֑י |
Chai | H2416 | HAamsa | (am) alive |
וְ/לֹֽא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תַעֲשֶׂ֧ה |
ta.'a.Seh | H6213 | HVqi2ms | you will do |
עִמָּדִ֛/י |
'i.ma.D/i | H5978 | HR/Sp1cs | with/ me |
חֶ֥סֶד |
Che.sed | H2617 | HNcmsc | (the) covenant loyalty of |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
אָמֽוּת |
'a.Mut | H4191 | HVqi1cs | I will die |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H2617 — חֵסֵד (chêçêd, kheh'-sed): from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
- H5978 — עִמָּד (ʻimmâd, im-mawd'): prolonged for עִם; along with; against, by, from, [phrase] me, [phrase] mine, of, [phrase] that I take, unto, upon, with(-in.)
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the kindness — 2 Samuel 9:3, Ephesians 5:1-2
Reciprocal references (6): Genesis 31:44, Genesis 40:14, Joshua 2:12, 1 Samuel 20:23, 1 Samuel 24:21, 2 Samuel 9:1
Related Topics
- Thompson Chain: MEPHIBOSHETH
- Nave’s: OATH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet