Bible/2 Kings/7/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Kings > Chapter 7 > Verse 11
2 Kings 7:11
| ← 2 Kings 7:10 | 2 Kings 7:11 (KJV) | 2 Kings 7:12 → |
|---|---|---|
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they [were].
|
And he called the porters; and they told [it] to the king's house within.
|
And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us. They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he calledH7121 the portersH7778; and they toldH5046 it to the king'sH4428 houseH1004 withinH6441.
Original Hebrew
וַיִּקְרָא הַשֹּׁעֲרִים וַיַּגִּידוּ בֵּית הַמֶּלֶךְ פְּנִימָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּקְרָ֖א |
va/i.yik.Ra' | H7121 | HC/Vqw3ms | and/ he called out |
הַ/שֹּֽׁעֲרִ֑ים |
ha./sho.'a.Rim | H7778 | HTd/Ncmpa | the/ gatekeepers |
וַ/יַּגִּ֕ידוּ |
va/i.ya.Gi.du | H5046 | HC/Vhw3mp | and/ they told |
בֵּ֥ית |
beit | H1004 | HNcmsc | (the) household of |
הַ/מֶּ֖לֶךְ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
פְּנִֽימָה |
pe.Ni.mah | H6441 | HD | within |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
- H6441 — פְּנִימָה (pᵉnîymâh, pen-ee'-maw): from פָּנִים with directive enclitic; faceward, i.e. indoors; (with-) in(-ner part, -ward).
- H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
- H7778 — שׁוֹעֵר (shôwʻêr, sho-are'): or שֹׁעֵר active participle of שָׁעַר (as denominative from שַׁעַר); a janitor; doorkeeper, porter.
Cross References
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet