Bible/2 Samuel/18/25
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Samuel > Chapter 18 > Verse 25
2 Samuel 18:25
| ← 2 Samuel 18:24 | 2 Samuel 18:25 (KJV) | 2 Samuel 18:26 → |
|---|---|---|
And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.
|
And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he [be] alone, [there is] tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.
|
And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold [another] man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And the watchmanH6822 criedH7121, and toldH5046 the kingH4428. And the kingH4428 saidH559, If he be alone, there is tidingsH1309 in his mouthH6310. And he cameH3212 apaceH1980, and drew nearH7131.
Original Hebrew
וַיִּקְרָא הַצֹּפֶה וַיַּגֵּד לַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אִם־לְבַדֹּו בְּשֹׂורָה בְּפִיו וַיֵּלֶךְ הָלֹוךְ וְקָרֵב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּקְרָ֤א |
va/i.yik.Ra' | H7121 | HC/Vqw3ms | and/ he called out |
הַ/צֹּפֶה֙ |
ha./tzo.Peh | H6822 | HTd/Vqrmsa | the/ watchman |
וַ/יַּגֵּ֣ד |
va/i.ya.Ged | H5046 | HC/Vhw3ms | and/ he told |
לַ/מֶּ֔לֶךְ |
la./Me.lekh | H4428 | HRd/Ncmsa | to the/ king |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
לְ/בַדּ֖/וֹ |
le./va.D/o | H905 | HR/Ncmsc/Sp3ms | to/ only/ him |
בְּשׂוֹרָ֣ה |
be.so.Rah | H1309 | HNcfsa | news |
בְּ/פִ֑י/ו |
be./Fi/v | H6310 | HR/Ncmsc/Sp3ms | (is) in/ mouth/ his |
וַ/יֵּ֥לֶךְ |
va/i.Ye.lekh | H3212 | HC/Vqw3ms | and/ he came |
הָל֖וֹךְ |
ha.Lokh | H1980 | HVqa | continuously (to come) |
וְ/קָרֵֽב |
ve./ka.Rev | H7131 | HC/Aamsa | and/ approaching |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1309 — בְּשׂוֹרָה (bᵉsôwrâh, bes-o-raw'): or (shortened) בְּשֹׂרָה; feminine from בָּשַׂר; glad tidings; by implication, reward forgood news; reward for tidings.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H6822 — צָפָה (tsâphâh, tsaw-faw'): a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await; behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
- H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
- H7131 — קָרֵב (qârêb, kaw-rabe'): from קָרַב; near; approach, come (near, nigh), draw near.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H905 — בַּד (bad, bad): from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
Cross References
Related Topics
- Thompson Chain: WATCHMEN
- Nave’s: AHIMAAZ, CUSHI, READINGS, SELECT, WATCHMAN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet