Bible/Exodus/16/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 16 > Verse 21
Exodus 16:21
| ← Exodus 16:20 | Exodus 16:21 (KJV) | Exodus 16:22 → |
|---|---|---|
Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
|
And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.
|
And it came to pass, [that] on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one [man]: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And they gatheredH3950 it every morningH1242, every manH376 accordingH6310 to his eatingH400: and when the sunH8121 waxed hotH2552, it meltedH4549.
Original Hebrew
וַיִּלְקְטוּ אֹתֹו בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר אִישׁ כְּפִי אָכְלֹו וְחַם הַשֶּׁמֶשׁ וְנָמָס׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּלְקְט֤וּ |
va/i.yil.ke.Tu | H3950 | HC/Vqw3mp | and/ they gathered |
אֹת/וֹ֙ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ it |
בַּ/בֹּ֣קֶר |
ba./Bo.ker | H1242 | HRd/Ncmsa | in the/ morning |
בַּ/בֹּ֔קֶר |
ba./Bo.ker | H1242 | HRd/Ncmsa | in the/ morning |
אִ֖ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | everyone |
כְּ/פִ֣י |
ke./Fi | H6310 | HR/Ncmsc | according to/ (the) mouth of |
אָכְל֑/וֹ |
'a.khe.L/o | H400 | HNcmsc/Sp3ms | food/ his |
וְ/חַ֥ם |
ve./Cham | H2552 | HC/Vqp3ms | and/ it was warm |
הַ/שֶּׁ֖מֶשׁ |
ha./She.mesh | H8121 | HTd/Ncbsa | the/ sun |
וְ/נָמָֽס |
ve./na.Mas | H4549 | HC/VNp3ms | and/ it melted |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H400 — אֹכֶל (ʼôkel, o'-kel): from אָכַל; food; eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
- H1242 — בֹּקֶר (bôqer, bo'-ker): from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
- H2552 — חָמַם (châmam, khaw-mam'): a primitive root; to be hot (literally or figuratively); enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
- H3950 — לָקַט (lâqaṭ, law-kat'): a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean; gather (up), glean.
- H4549 — מָסַס (mâçaç, maw-sas'): a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief); discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H8121 — שֶׁמֶשׁ (shemesh, sheh'-mesh): from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בֵּית שֶׁמֶשׁ.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet