Bible/Ezekiel/45/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 45 > Verse 13
Ezekiel 45:13
| ← Ezekiel 45:12 | Ezekiel 45:13 (KJV) | Ezekiel 45:14 → |
|---|---|---|
And the shekel [shall be] twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.
|
This [is] the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley:
|
Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, [ye shall offer] the tenth part of a bath out of the cor, [which is] an homer of ten baths; for ten baths [are] an homer:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
This is the oblationH8641 that ye shall offerH7311; the sixth partH8345 of an ephahH374 of an homerH2563 of wheatH2406, and ye shall give the sixth partH8341 of an ephahH374 of an homerH2563 of barleyH8184:
Original Hebrew
זֹאת הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר תָּרִימוּ שִׁשִּׁית הָאֵיפָה מֵחֹמֶר הַחִטִּים וְשִׁשִּׁיתֶם הָאֵיפָה מֵחֹמֶר הַשְּׂעֹרִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
זֹ֥את |
zot | H2063 | HPdxfs | this |
הַ/תְּרוּמָ֖ה |
ha./te.ru.Mah | H8641 | HTd/Ncfsa | (will be) the/ contribution |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
תָּרִ֑ימוּ |
ta.Ri.mu | H7311 | HVhi2mp | you will offer up |
שִׁשִּׁ֤ית |
shi.Shit | H8345 | HAofsc | (the) sixth (part) of |
הָֽ/אֵיפָה֙ |
ha./'ei.Fah | H374 | HTd/Ncfsa | the/ ephah |
מֵ/חֹ֣מֶר |
me./Cho.mer | H2563 | HR/Ncmsc | from/ (the) homer of |
הַֽ/חִטִּ֔ים |
ha./chi.Tim | H2406 | HTd/Ncfpa | the/ wheat(s) |
וְ/שִׁשִּׁיתֶם֙ |
ve./shi.shi.Tem | H8341 | HC/Vpq2mp | and/ you will give a sixth part of |
הָֽ/אֵיפָ֔ה |
ha./'ei.Fah | H374 | HTd/Ncfsa | the/ ephah |
מֵ/חֹ֖מֶר |
me./Cho.mer | H2563 | HR/Ncmsc | from/ (the) homer of |
הַ/שְּׂעֹרִֽים |
ha./se.'o.Rim | H8184 | HTd/Ncfpa | the/ barley(s) |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H374 — אֵיפָה (ʼêyphâh, ay-faw'): or (shortened) אֵפָה ; of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general; ephah, (divers) measure(-s).
- H2406 — חִטָּה (chiṭṭâh, khit-taw'): of uncertain derivation; wheat, whether the grain or the plant; wheat(-en).
- H2563 — חֹמֶר (chômer, kho'mer): from חָמַר; properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure; clay, heap, homer, mire, motion.
- H7311 — רוּם (rûwm, room): a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
- H8184 — שְׂעֹרָה (sᵉʻôrâh, seh-o-raw'): or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from שָׂעַר in the sense of roughness; barley (as villose); barley.
- H8341 — שָׁשָׁה (shâshâh, shaw-shaw'): a denominative from שֵׁשׁ; to sixth or divide into sixths; give the sixth participle
- H8345 — שִׁשִּׁי (shishshîy, shish-shee'): from שֵׁשׁ; sixth, ord. or (feminine) fractional; sixth (part).
- H8641 — תְּרוּמָה (tᵉrûwmâh, ter-oo-maw'): or תְּרֻמָה; (Deuteronomy 12:11), from רוּם; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute; gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet