Bible/Genesis/37/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Genesis > Chapter 37 > Verse 16

Genesis 37:16


Genesis 37:15 Genesis 37:16 (KJV) Genesis 37:17
And a certain man found him, and, behold, [he was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed [their flocks].
And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he saidH559, I seekH1245 my brethrenH251: tellH5046 me, I pray thee, whereH375 they feedH7462 their flocks.


Original Hebrew

וַיֹּאמֶר אֶת־אַחַי אָנֹכִי מְבַקֵּשׁ הַגִּידָה־נָּא לִי אֵיפֹה הֵם רֹעִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יֹּ֕אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
אַחַ֖/י
'a.Cha/i H251 HNcmpc/Sp1cs brothers/ my
אָנֹכִ֣י
'a.no.Khi H595 HPp1cs I
מְבַקֵּ֑שׁ
me.va.Kesh H1245 HVprmsa (am) seeking
הַגִּֽידָ/ה
ha.gi.da/h- H5046 HVhv2ms/Sh tell/ !
נָּ֣א
na' H4994 HTj please
לִ֔/י
L/i HR/Sp1cs to (the)/ me
אֵיפֹ֖ה
'ei.Foh H375 HTi where?
הֵ֥ם
hem H1992 HPp3mp (are) they
רֹעִֽים
ro.'Im H7462 HVqrmpa pasturing
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
  • H375 — אֵיפֹה (ʼêyphôh, ay-fo'): from אַי and פֹּה; what place?; also (of time) when?; or (of means) how?; what manner, where.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
  • H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
  • H7462 — רָעָה (râʻâh, raw-aw'): a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
  • H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Related Topics

  • Thompson Chain: HOME

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleGenesisGenesis 37 › Verse 16