Bible/Genesis/37/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 37 > Verse 16
Genesis 37:16
| ← Genesis 37:15 | Genesis 37:16 (KJV) | Genesis 37:17 → |
|---|---|---|
And a certain man found him, and, behold, [he was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
|
And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed [their flocks].
|
And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he saidH559, I seekH1245 my brethrenH251: tellH5046 me, I pray thee, whereH375 they feedH7462 their flocks.
Original Hebrew
וַיֹּאמֶר אֶת־אַחַי אָנֹכִי מְבַקֵּשׁ הַגִּידָה־נָּא לִי אֵיפֹה הֵם רֹעִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֕אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אַחַ֖/י |
'a.Cha/i | H251 | HNcmpc/Sp1cs | brothers/ my |
אָנֹכִ֣י |
'a.no.Khi | H595 | HPp1cs | I |
מְבַקֵּ֑שׁ |
me.va.Kesh | H1245 | HVprmsa | (am) seeking |
הַגִּֽידָ/ה |
ha.gi.da/h- | H5046 | HVhv2ms/Sh | tell/ ! |
נָּ֣א |
na' | H4994 | HTj | please |
לִ֔/י |
L/i | HR/Sp1cs | to (the)/ me | |
אֵיפֹ֖ה |
'ei.Foh | H375 | HTi | where? |
הֵ֥ם |
hem | H1992 | HPp3mp | (are) they |
רֹעִֽים |
ro.'Im | H7462 | HVqrmpa | pasturing |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
- H375 — אֵיפֹה (ʼêyphôh, ay-fo'): from אַי and פֹּה; what place?; also (of time) when?; or (of means) how?; what manner, where.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
- H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
- H7462 — רָעָה (râʻâh, raw-aw'): a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- seek — Luke 19:10
Related Topics
- Thompson Chain: HOME
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet