Bible/John/4/45
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 4 > Verse 45
John 4:45
| ← John 4:44 | John 4:45 (KJV) | John 4:46 → |
|---|---|---|
For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
|
Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
|
So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThenG3767 whenG3753 he was comeG2064 intoG1519 GalileeG1056, the GalilaeansG1057 receivedG1209 himG846, having seenG3708 all the thingsG3956 thatG3739 he didG4160 atG1722 JerusalemG2414 atG1722 the feastG1859: forG1063 theyG846 alsoG2532 wentG2064 untoG1519 the feastG1859.
Original Greek
ὅτε οὖν ἦλθεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἐδέξαντο αὐτὸν οἱ Γαλιλαῖοι, πάντα ἑωρακότες ἃ ἐποίησεν ἐν Ἱεροσολύμοις ἐν τῇ ἑορτῇ· καὶ αὐτοὶ γὰρ ἦλθον εἰς τὴν ἑορτήν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὅτε |
hote | G3753 | ADV | when |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | Then |
ἦλθεν |
ēlthen | G2064 | V-2AAI-3S | he was come |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
Γαλιλαίαν, |
Galilaian | G1056 | N-ASF | Galilee |
ἐδέξαντο |
edexanto | G1209 | V-ADI-3P | received |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | the |
Γαλιλαῖοι, |
Galilaioi | G1057 | N-NPM | Galilaeans |
πάντα |
panta | G3956 | A-APN | all the things |
ἑωρακότες |
heōrakotes | G3708 | V-RAP-NPM-ATT | having seen |
ἃ |
ha | G3739 | R-APN | that |
ἐποίησεν |
epoiēsen | G4160 | V-AAI-3S | he did |
ἐν |
en | G1722 | PREP | at |
Ἱεροσολύμοις |
Hierosolumois | G2414 | N-DPN | Jerusalem |
ἐν |
en | G1722 | PREP | at |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | the |
ἑορτῇ· |
heortē | G1859 | N-DSF | feast |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
αὐτοὶ |
autoi | G846 | P-NPM | they |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
ἦλθον |
ēlthon | G2064 | V-2AAI-3P | went |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | unto |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
ἑορτήν. |
heortēn | G1859 | N-ASF | feast |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1056 — Γαλιλαία (Galilaía, gal-il-ah'-yah): Galilee — of Hebrew origin (גָּלִיל); Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine:--Galilee.
- G1057 — Γαλιλαῖος (Galilaîos, gal-ee-lah'-yos): a Galilean — from Γαλιλαία; Galilean or belonging to Galilea:--Galilean, of Galilee.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1209 — δέχομαι (déchomai, dekh'-om-ahee): I take, receive, accept, welcome — middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare λαμβάνω.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1859 — ἑορτή (heortḗ, heh-or-tay'): a festival, feast — of uncertain affinity; a festival:--feast, holyday.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2414 — Ἱεροσόλυμα (Hierosólyma, hee-er-os-ol'-oo-mah): Jerusalem — of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱερουσαλήμ.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3708 — ὁράω (horáō, hor-ah'-o): I see, look upon, experience — properly, to stare at (compare ὀπτάνομαι), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3753 — ὅτε (hóte, hot'-eh): when — from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for — Deuteronomy 16:16, Luke 2:42-44, Luke 9:53
- having — John 2:13-16, John 2:23, John 3:2
- the Galilaeans — Matthew 4:23-24, Luke 8:40
Related Topics
- Thompson Chain: GALILAEANS
- Torrey’s: GALILEE
- Nave’s: FEASTS, GALILEE, JESUS, THE CHRIST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet