Bible/Leviticus/15/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 15 > Verse 8

Leviticus 15:8


Leviticus 15:7 Leviticus 15:8 (KJV) Leviticus 15:9
And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And if he that hath the issueH2100 spitH7556 upon him that is cleanH2889; then he shall washH3526 his clothesH899, and batheH7364 himself in waterH4325, and be uncleanH2930 until the evenH6153.


Original Hebrew

וְכִי־יָרֹק הַזָּב בַּטָּהֹור וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/כִֽי
ve./khi- H3588 HC/C and/ if
יָרֹ֛ק
ya.Rok H7556 HVqi3ms he will spit
הַ/זָּ֖ב
ha./Zav H2100 HTd/Vqrmsa the/ (one) discharging
בַּ/טָּה֑וֹר
ba./ta.Hor H2889 HRd/Aamsa on (the)/ pure (person)
וְ/כִבֶּ֧ס
ve./khi.Bes H3526 HC/Vpq3ms and/ he will wash
בְּגָדָ֛י/ו
be.ga.Da/v H899 HNcmpc/Sp3ms garments/ his
וְ/רָחַ֥ץ
ve./ra.Chatz H7364 HC/Vqq3ms and/ he will wash
בַּ/מַּ֖יִם
ba./Ma.yim H4325 HRd/Ncmpa with (the)/ water
וְ/טָמֵ֥א
ve./ta.Me' H2930 HC/Vqq3ms and/ he will be unclean
עַד
'ad- H5704 HR until
הָ/עָֽרֶב
ha./'A.rev H6153 HTd/Ncmsa the/ evening
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H899 — בֶּגֶד (beged, behg'-ed): from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage; apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe.
  • H2100 — זוּב (zûwb, zoob): a primitive root; to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow; flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
  • H2889 — טָהוֹר (ṭâhôwr, taw-hore'): or טָהֹר; from טָהֵר; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense); clean, fair, pure(-ness).
  • H2930 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
  • H3526 — כָּבַס (kâbaç, kaw-bas'): a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative; fuller, wash(-ing).
  • H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
  • H6153 — עֶרֶב (ʻereb, eh'-reb): from עָרַב; dusk; [phrase] day, even(-ing, tide), night.
  • H7364 — רָחַץ (râchats, raw-khats'): a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing); bathe (self), wash (self).
  • H7556 — רָקַק (râqaq, raw-kak'): a primitive root; to spit; spit.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References


Reciprocal references (1): Leviticus 15:10

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 15 › Verse 8