Bible/Luke/23/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 23 > Verse 17
Luke 23:17
| ← Luke 23:16 | Luke 23:17 (KJV) | Luke 23:18 → |
|---|---|---|
I will therefore chastise him, and release [him].
|
(For of necessity he must release one unto them at the feast.)
|
And they cried out all at once, saying, Away with this [man], and release unto us Barabbas:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
(ForG1161 of necessityG318 he mustG2192 releaseG630 oneG1520 unto themG846 atG2596 the feastG1859.)
Original Greek
ἀνάγκην δὲ εἶχεν ἀπολύειν αὐτοῖς κατὰ ἑορτὴν ἕνα.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀνάγκην |
anankēn | G318 | N-ASF | of necessity |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | (For |
εἶχεν |
eichen | G2192 | V-IAI-3S | he must |
ἀπολύειν |
apoluein | G630 | V-PAN | release |
αὐτοῖς |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | at |
ἑορτὴν |
heortēn | G1859 | N-ASF | the feast |
ἕνα. |
hena | G1520 | A-ASM | one |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G318 — ἀνάγκη (anánkē, an-ang-kay'): necessity, constraint, compulsion — from ἀνά and the base of ἀγκάλη; constraint (literally or figuratively); by implication, distress:--distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
- G630 — ἀπολύω (apolýō, ap-ol-oo'-o): I release, let go, send away, divorce — from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1520 — εἷς (heîs, hice): one — a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
- G1859 — ἑορτή (heortḗ, heh-or-tay'): a festival, feast — of uncertain affinity; a festival:--feast, holyday.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
Cross References
Related Topics
- Torrey’s: FEAST OF THE PASSOVER, THE
- Nave’s: COMPLICITY, CRIMINALS, DEMAGOGISM, JESUS, THE CHRIST, OPINION, PUBLIC, PASSOVER, POLITICS, PRIEST, PRISONERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet