Bible/Mark/9/40
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 9 > Verse 40
Mark 9:40
| ← Mark 9:39 [words of Jesus] | Mark 9:40 (KJV) [words of Jesus] | Mark 9:41 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
|
For he that is not against us is on our part.
|
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 he thatG3739 isG2076 notG3756 againstG2596 usG2257 isG2076 onG5228 ourG2257 partG5228.
Original Greek
ὃς γὰρ οὐκ ἔστι καθ’ ἡμῶν, ὑπὲρ ἡμῶν ἐστιν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὃς |
hos | G3739 | R-NSM | he that |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἔστι |
esti | G2076 | V-PAI-3S | is |
καθ’ |
kath’ | G2596 | PREP | against |
ἡμῶν, |
hēmōn | G2257 | P-1GP | us |
ὑπὲρ |
huper | G5228 | PREP | on part |
ἡμῶν |
hēmōn | G2257 | P-1GP | our |
ἐστιν. |
estin | G2076 | V-PAI-3S | is |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G5228 — ὑπέρ (hypér, hoop-er'): in behalf of, above — a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
Cross References
Related Topics
- Thompson Chain: NO NEUTRALITY POSSIBLE IN RELATION TO SPIRITUAL THINGS
- Nave’s: BIGOTRY, CATHOLICITY, JESUS, THE CHRIST, TOLERATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet