Bible/Numbers/6/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Numbers > Chapter 6 > Verse 9

Numbers 6:9


Numbers 6:8 Numbers 6:9 (KJV) Numbers 6:10
All the days of his separation he [is] holy unto the LORD.
And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And if any manH4191 dieH4191 veryH6621 suddenlyH6597 by him, and he hath defiledH2930 the headH7218 of his consecrationH5145; then he shall shaveH1548 his headH7218 in the dayH3117 of his cleansingH2893, on the seventhH7637 dayH3117 shall he shaveH1548 it.


Original Hebrew

וְכִי־יָמוּת מֵת עָלָיו בְּפֶתַע פִּתְאֹם וְטִמֵּא רֹאשׁ נִזְרֹו וְגִלַּח רֹאשֹׁו בְּיֹום טָהֳרָתֹו בַּיֹּום הַשְּׁבִיעִי יְגַלְּחֶנּוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/כִֽי
ve./khi- H3588 HC/C and/ if
יָמ֨וּת
ya.Mut H4191 HVqi3ms he will die
מֵ֤ת
met H4191 HVqrmsa a dead (person)
עָלָי/ו֙
'a.La/v H5921 HR/Sp3ms with/ him
בְּ/פֶ֣תַע
be./Fe.ta' H6621 HR/Ncmsa in/ an instant
פִּתְאֹ֔ם
pit.'Om H6597 HD suddenly
וְ/טִמֵּ֖א
ve./ti.Me' H2930 HC/Vpq3ms and/ he will make unclean
רֹ֣אשׁ
rosh H7218 HNcmsc (the) head of
נִזְר֑/וֹ
niz.R/o H5145 HNcmsc/Sp3ms Nazirite vow/ his
וְ/גִלַּ֤ח
ve./gi.Lach H1548 HC/Vpq3ms and/ he will shave
רֹאשׁ/וֹ֙
ro.Sh/o H7218 HNcmsc/Sp3ms head/ his
בְּ/י֣וֹם
be./Yom H3117 HR/Ncmsc on/ (the) day of
טָהֳרָת֔/וֹ
to.ho.ra.T/o H2893 HNcbsc/Sp3ms purification/ his
בַּ/יּ֥וֹם
ba/i.Yom H3117 HRd/Ncmsa on the/ day
הַ/שְּׁבִיעִ֖י
ha./she.vi.'I H7637 HTd/Aomsa (the)/ seventh
יְגַלְּחֶֽ/נּוּ
ye.gal.le.Che./nu H1548 HVpi3ms/Sp3ms he will shave/ it
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1548 — גָּלַח (gâlach, gaw-lakh'): a primitive root; properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste; poll, shave (off).
  • H2893 — טׇהֳרָה (ṭohŏrâh, toh-or-aw'): feminine of טֹהַר; ceremonial purification; moral purity; [idiom] is cleansed, cleansing, purification(-fying).
  • H2930 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
  • H5145 — נֶזֶר (nezer, neh'-zer): or נֵזֶר; from נָזַר; properly, something set apart, i.e. (abstractly) dedication (of a priet or Nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chaplet (especially of royalty); consecration, crown, hair, separation.
  • H6597 — פִּתְאוֹם (pithʼôwm, pith-ome'): or פִּתְאֹם; from פֶּתַע; instantly; straightway, sudden(-ly).
  • H6621 — פֶּתַע (pethaʻ, peh'-thah): from an unused root meaning to open (the eyes); (compare פִּתְאוֹם); a wink, i.e. moment(used only (with or without preposition) adverbially, quickly or unexpectedly; at an instant, suddenly, [idiom] very.
  • H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
  • H7637 — שְׁבִיעִי (shᵉbîyʻîy, sheb-ee-ee'): or שְׁבִעִי; ordinal from שִׁבְעִים; seventh; seventh (time).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..







Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleNumbersNumbers 6 › Verse 9