Bible/Revelation/5/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Revelation > Chapter 5 > Verse 3

Revelation 5:3


Revelation 5:2 Revelation 5:3 (KJV) Revelation 5:4
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 no manG3762 inG1722 heavenG3772, norG3761 inG1909 earthG1093, neitherG3761 underG5270 the earthG1093, was ableG1410 to openG455 the bookG975, neitherG3761 to lookG991 thereonG846.


Original Greek

καὶ οὐδεὶς ἠδύνατο ἐν τῷ οὐρανῷ, οὐδὲ ἐπὶ τῆς γῆς, οὐδὲ ὑποκάτω τῆς γῆς, ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον, οὐδὲ βλέπειν αὐτό.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
οὐδεὶς
oudeis G3762 A-NSM-N no man
ἠδύνατο
ēdunato G1410 V-INI-3S-ATT was able
ἐν
en G1722 PREP in
τῷ
G3588 T-DSM *
οὐρανῷ,
ouranō G3772 N-DSM heaven
οὐδὲ
oude G3761 CONJ-N nor
ἐπὶ
epi G1909 PREP in
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
γῆς,
gēs G1093 N-GSF earth
οὐδὲ
oude G3761 CONJ-N neither
ὑποκάτω
hupokatō G5270 ADV under
τῆς
tēs G3588 T-GSF the
γῆς,
gēs G1093 N-GSF earth
ἀνοῖξαι
anoixai G455 V-AAN to open
τὸ
to G3588 T-ASN the
βιβλίον,
biblion G975 N-ASN book
οὐδὲ
oude G3761 CONJ-N neither
βλέπειν
blepein G991 V-PAN to look
αὐτό.
auto G846 P-ASN thereon
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G455 — ἀνοίγω (anoígō, an-oy'-go): I open — from ἀνά and (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications):--open.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G975 — βιβλίον (biblíon, bib-lee'-on): a papyrus roll — a diminutive of βίβλος; a roll:--bill, book, scroll, writing.
  • G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
  • G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
  • G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
  • G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
  • G5270 — ὑποκάτω (hypokátō, hoop-ok-at'-o): underneath — from ὑπό and κάτω; down under, i.e. beneath:--under.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..





Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRevelationRevelation 5 › Verse 3