Bible/1 Kings/15/33
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Kings > Chapter 15 > Verse 33
1 Kings 15:33
| ← 1 Kings 15:32 | 1 Kings 15:33 (KJV) | 1 Kings 15:34 → |
|---|---|---|
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
|
In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years.
|
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
In the thirdH7969 yearH8141 of AsaH609 kingH4428 of JudahH3063 began BaashaH1201 the sonH1121 of AhijahH281 to reignH4427 over all IsraelH3478 in TirzahH8656, twentyH6242 and fourH702 yearsH8141.
Original Hebrew
בִּשְׁנַת שָׁלֹשׁ לְאָסָא מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ בַּעְשָׁא בֶן־אֲחִיָּה עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל בְּתִרְצָה עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע שָׁנָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בִּ/שְׁנַ֣ת |
bi/sh.Nat | H8141 | HR/Ncfsc | in/ year |
שָׁלֹ֔שׁ |
sha.Losh | H7969 | HAcfsa | three |
לְ/אָסָ֖א |
le./'a.Sa' | H609 | HR/Np | of/ Asa |
מֶ֣לֶךְ |
Me.lekh | H4428 | HNcmsc | (the) king of |
יְהוּדָ֑ה |
ye.hu.Dah | H3063 | HNp | Judah |
מָ֠לַךְ |
Ma.lakh | H4427 | HVqp3ms | he became king |
בַּעְשָׁ֨א |
ba'.Sha' | H1201 | HNp | Baasha |
בֶן |
ven- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
אֲחִיָּ֤ה |
'a.chi.Yah | H281 | HNp | Ahijah |
עַל |
'al- | H5921 | HR | over |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
יִשְׂרָאֵל֙ |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
בְּ/תִרְצָ֔ה |
be./tir.Tzah | H8656 | HR/Np | in/ Tirzah |
עֶשְׂרִ֥ים |
'es.Rim | H6242 | HAcbpa | twenty |
וְ/אַרְבַּ֖ע |
ve./'ar.Ba' | H702 | HC/Acfsa | and/ four |
שָׁנָֽה |
sha.Nah | H8141 | HNcfsa | year(s) |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H281 — אֲחִיָּה (ʼĂchîyâh, akh-ee-yaw): or (prolonged) אֲחִיָּהוּ ; from אָח and יָהּ; brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites; Ahiah, Ahijah.
- H609 — אָסָא (ʼÂçâʼ, aw-saw'): of uncertain derivation; Asa, the name of a king and of a Levite; Asa.
- H702 — אַרְבַּע (ʼarbaʻ, ar-bah'): masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1201 — בַּעְשָׁא (Baʻshâʼ, bah-shaw'): from an unused root meaning to stink; offensiveness; Basha, a king of Israel; Baasha.
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4427 — מָלַךְ (mâlak, maw-lak'): a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H6242 — עֶשְׂרִים (ʻesrîym, es-reem'): from עֶשֶׂר; twenty; also (ordinal) twentieth; (six-) score, twenty(-ieth).
- H7969 — שָׁלוֹשׁ (shâlôwsh, shaw-loshe'): or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare שָׁלִישׁ.
- H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
- H8656 — תִּרְצָה (Tirtsâh, teer-tsaw'): from רָצָה; delightsomeness; Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitess; Tirzah.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- twenty and four years — 1 Kings 16:8
Reciprocal references (4): 1 Kings 14:17, 1 Kings 16:1, 2 Kings 15:14, 2 Chronicles 15:19
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet