Bible/1 Kings/3/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Kings > Chapter 3 > Verse 18
1 Kings 3:18
| ← 1 Kings 3:17 | 1 Kings 3:18 (KJV) | 1 Kings 3:19 → |
|---|---|---|
And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
|
And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house, save we two in the house.
|
And this woman's child died in the night; because she overlaid it.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And it came to pass the thirdH7992 dayH3117 after that I was deliveredH3205, that this womanH802 was deliveredH3205 also: and we were togetherH3162; there was no strangerH2114 with us in the houseH1004, saveH2108 we twoH8147 in the houseH1004.
Original Hebrew
וַיְהִי בַּיֹּום הַשְּׁלִישִׁי לְלִדְתִּי וַתֵּלֶד גַּם־הָאִשָּׁה הַזֹּאת וַאֲנַחְנוּ יַחְדָּו אֵין־זָר אִתָּנוּ בַּבַּיִת זוּלָתִי שְׁתַּיִם־אֲנַחְנוּ בַּבָּיִת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְהִ֞י |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
בַּ/יּ֤וֹם |
ba/i.Yom | H3117 | HRd/Ncmsa | on the/ day |
הַ/שְּׁלִישִׁי֙ |
ha./she.li.Shi | H7992 | HTd/Aomsa | (the)/ third |
לְ/לִדְתִּ֔/י |
le./lid.T/i | H3205 | HR/Vqc/Sp1cs | of/ giving birth/ my |
וַ/תֵּ֖לֶד |
va./Te.led | H3205 | HC/Vqw3fs | and/ she gave birth |
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | also |
הָ/אִשָּׁ֣ה |
ha./'i.Shah | H802 | HTd/Ncfsa | the/ woman |
הַ/זֹּ֑את |
ha./Zot | H2063 | HTd/Pdxfs | (the)/ this |
וַ/אֲנַ֣חְנוּ |
va./'a.Nach.nu | H587 | HC/Pp1cp | and/ we |
יַחְדָּ֗ו |
yach.Dav | H3162 | HD | (were) together |
אֵֽין |
'ein- | H369 | HTn | there not |
זָ֤ר |
zar | H2114 | HAamsa | (was) a stranger |
אִתָּ֨/נוּ֙ |
'i.Ta./nu | H854 | HR/Sp1cp | with/ us |
בַּ/בַּ֔יִת |
ba./Ba.yit | H1004 | HRd/Ncmsa | in the/ house |
זוּלָתִ֥י |
zu.la.Ti | H2108 | HR | except |
שְׁתַּֽיִם |
she.ta.yim- | H8147 | HAcfda | two |
אֲנַ֖חְנוּ |
'a.Nach.nu | H587 | HPp1cp | we |
בַּ/בָּֽיִת |
ba./Ba.yit | H1004 | HRd/Ncmsa | (were) in the/ house |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H2108 — זוּלָה (zûwlâh, zoo-law'): from זוּל; probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except; beside, but, only, save.
- H2114 — זוּר (zûwr, zoor): a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be aforeigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery; (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3162 — יַחַד (yachad, yakh'-ad): from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
- H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
- H7992 — שְׁלִישִׁי (shᵉlîyshîy, shel-ee-shee'): ordinal from שָׁלוֹשׁ; third; feminine athird (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell); third (part, rank, time), three (years old).
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H587 — אֲנַחְנוּ (ʼănachnûw, an-akh'-noo): apparently from אָנֹכִי; we; ourselves, us, we.
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
Cross References
Related Topics
- Thompson Chain: SOLOMON
- Torrey’s: COURTS OF JUSTICE
- Nave’s: ARBITRATION, JUDGE, RULERS, SOLOMON, WISDOM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet