Bible/1 Kings/7/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Kings > Chapter 7 > Verse 18
1 Kings 7:18
| ← 1 Kings 7:17 | 1 Kings 7:18 (KJV) | 1 Kings 7:19 → |
|---|---|---|
[And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which [were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
|
And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that [were] upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
|
And the chapiters that [were] upon the top of the pillars [were] of lily work in the porch, four cubits.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he madeH6213 the pillarsH5982, and twoH8147 rowsH2905 round aboutH5439 upon the oneH259 networkH7639, to coverH3680 the chapitersH3805 that were upon the topH7218, with pomegranatesH7416: and so didH6213 he for the otherH8145 chapiterH3805.
Original Hebrew
וַיַּעַשׂ אֶת־הָעַמּוּדִים וּשְׁנֵי טוּרִים סָבִיב עַל־הַשְּׂבָכָה הָאֶחָת לְכַסֹּות אֶת־הַכֹּתָרֹת אֲשֶׁר עַל־רֹאשׁ הָרִמֹּנִים וְכֵן עָשָׂה לַכֹּתֶרֶת הַשֵּׁנִית׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּ֖עַשׂ |
va/i.Ya.'as | H6213 | HC/Vqw3ms | and/ he made |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/עַמּוּדִ֑ים |
ha./'a.mu.Dim | H5982 | HTd/Ncmpa | the/ pillars |
וּ/שְׁנֵי֩ |
u./she.Nei | H8147 | HC/Acmdc | and/ two |
טוּרִ֨ים |
tu.Rim | H2905 | HNcmpa | rows |
סָבִ֜יב |
sa.Viv | H5439 | HNcbsa | (were) all around |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ/שְּׂבָכָ֣ה |
ha./se.va.Khah | H7639 | HTd/Ncfsa | the/ network |
הָ/אֶחָ֗ת |
ha./'e.Chat | H259 | HTd/Acfsa | (the)/ one |
לְ/כַסּ֤וֹת |
le./kha.Sot | H3680 | HR/Vpc | to/ cover |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/כֹּֽתָרֹת֙ |
ha./ko.ta.Rot | H3805 | HTd/Ncfpa | the/ capitals |
אֲשֶׁר֙ |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
עַל |
'al- | H5921 | HR | (were) on |
רֹ֣אשׁ |
rosh | H7218 | HNcmsc | (the) top of |
הָֽ/רִמֹּנִ֔ים |
ha./ri.mo.Nim | H7416 | HTd/Ncmpa | the/ pomegranates |
וְ/כֵ֣ן |
ve./Khen | H3651 | HC/Tm | and/ thus |
עָשָׂ֔ה |
'a.Sah | H6213 | HVqp3ms | he did |
לַ/כֹּתֶ֖רֶת |
la./ko.Te.ret | H3805 | HRd/Ncfsa | for the/ capital |
הַ/שֵּׁנִֽית |
ha./she.Nit | H8145 | HTd/Aofsa | (the)/ second |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H2905 — טוּר (ṭûwr, toor): from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall; row.
- H3680 — כָּסָה (kâçâh, kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
- H3805 — כֹתֶרֶת (kôthereth, ko-theh'-reth): feminine active participle of כָּתַר; the capital of a column; chapiter.
- H5439 — סָבִיב (çâbîyb, saw-beeb'): or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
- H5982 — עַמּוּד (ʻammûwd, am-mood'): or עַמֻּד; from עָמַד; a column (as standing); also a stand, i.e. platform; [idiom] apiece, pillar.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7416 — רִמּוֹן (rimmôwn, rim-mone'): or רִמֹּן; from רָמַם; a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament); pomegranate.
- H7639 — שְׂבָכָה (sᵉbâkâh, seb-aw-kaw'): feminine of שָׂבָךְ; a net-work, i.e. (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to apillar; checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork).
- H8145 — שֵׁנִי (shênîy, shay-nee'): from שָׁנָה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Reciprocal references (2): Exodus 28:33, 1 Kings 7:41
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet