Bible/1 Thessalonians/5/23
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Thessalonians > Chapter 5 > Verse 23
1 Thessalonians 5:23
| ← 1 Thessalonians 5:22 | 1 Thessalonians 5:23 (KJV) | 1 Thessalonians 5:24 → |
|---|---|---|
Abstain from all appearance of evil.
|
And the very God of peace sanctify you wholly; and [I pray God] your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
|
Faithful [is] he that calleth you, who also will do [it].
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 the veryG846 GodG2316 of peaceG1515 sanctifyG37 youG5209 whollyG3651; andG2532 I pray God yourG5216 wholeG3648 spiritG4151 andG2532 soul andG2532 bodyG4983 be preservedG5083 blamelessG274 untoG1722 the comingG3952 of ourG2257 LordG2962 JesusG2424 ChristG5547.
Original Greek
Αὐτὸς δὲ ὁ Θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς· καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Αὐτὸς |
Autos | G846 | P-NSM | the very |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Θεὸς |
Theos | G2316 | N-NSM | God |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
εἰρήνης |
eirēnēs | G1515 | N-GSF | of peace |
ἁγιάσαι |
hagiasai | G37 | V-AAO-3S | sanctify |
ὑμᾶς |
humas | G5209 | P-2AP | you |
ὁλοτελεῖς· |
holoteleis | G3651 | A-APM | wholly |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ὁλόκληρον |
holoklēron | G3648 | A-NSN | whole |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | your |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | * |
πνεῦμα |
pneuma | G4151 | N-NSN | spirit |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
ψυχὴ |
psuchē | G5590 | N-NSF | soul |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | * |
σῶμα |
sōma | G4983 | N-NSN | body |
ἀμέμπτως |
amemptōs | G274 | ADV | blameless |
ἐν |
en | G1722 | PREP | unto |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | the |
παρουσίᾳ |
parousia | G3952 | N-DSF | coming |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Κυρίου |
Kuriou | G2962 | N-GSM | Lord |
ἡμῶν |
hēmōn | G2257 | P-1GP | of our |
Ἰησοῦ |
Iēsou | G2424 | N-GSM | Jesus |
Χριστοῦ |
Christou | G5547 | N-GSM | Christ |
τηρηθείη. |
tērētheiē | G5083 | V-APO-3S | be preserved |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G37 — ἁγιάζω (hagiázō, hag-ee-ad'-zo): I make holy, sanctify — from ἅγιος; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:--hallow, be holy, sanctify.
- G274 — ἀμέμπτως (amémptōs, am-emp'-toce): blamelessly — adverb from ἄμεμπτος; faultlessly:--blameless, unblamably.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1515 — εἰρήνη (eirḗnē, i-ray'-nay): peace, peace of mind — probably from a primary verb (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3648 — ὁλόκληρος (holóklēros, hol'-ok'-lay-ros): complete in every part, sound, perfect — from ὅλος and κλῆρος; complete in every part, i.e. perfectly sound (in body):--entire, whole.
- G3651 — ὁλοτελής (holotelḗs, hol-ot-el-ace'): perfect, complete — from ὅλος and τέλος; complete to the end, i.e. absolutely perfect:--wholly.
- G3952 — παρουσία (parousía, par-oo-see'-ah): presence, a coming, arrival, advent — from the present participle of πάρειμι; a being near, i.e. advent (often, return; specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect:--coming, presence.
- G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
- G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
- G5083 — τηρέω (tēréō, tay-reh'-o): I keep, guard, observe — from (a watch; perhaps akin to θεωρέω); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from φυλάσσω, which is properly to prevent escaping; and from κουστωδία, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):--hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5590 — ψυχή (psychḗ, psoo-khay'): the soul, life, self — from ψύχω; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from πνεῦμα, which is the rational and immortal soul; and on the other from ζωή, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew נֶפֶשׁ, רוּחַ and חַי):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
Categories:
- Pages with script errors
- 1 Thessalonians 5
- Strongs G37
- Strongs G274
- Strongs G846
- Strongs G1161
- Strongs G1515
- Strongs G1722
- Strongs G2257
- Strongs G2316
- Strongs G2424
- Strongs G2532
- Strongs G2962
- Strongs G3588
- Strongs G3648
- Strongs G3651
- Strongs G3952
- Strongs G4151
- Strongs G4983
- Strongs G5083
- Strongs G5209
- Strongs G5216
- Strongs G5547
- Strongs G5590