Bible/2 Kings/21/26
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Kings > Chapter 21 > Verse 26
2 Kings 21:26
| ← 2 Kings 21:25 | 2 Kings 21:26 (KJV) | 2 Kings 22:1 → |
|---|---|---|
Now the rest of the acts of Amon which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
|
And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.
|
Josiah [was] eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem. And his mother's name [was] Jedidah, the daughter of Adaiah of Boscath.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he was buriedH6912 in his sepulchreH6900 in the gardenH1588 of UzzaH5798: and JosiahH2977 his sonH1121 reignedH4427 in his stead.
Original Hebrew
וַיִּקְבְֹּר אֹתֹו בִּקְבֻרָתֹו בְּגַן־עֻזָּא וַיִּמְלֹךְ יֹאשִׁיָּהוּ בְנֹו תַּחְתָּיו׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּקְבְֹּ֥ר |
qâbar | H6912 | HC/Vqw3ms | |
אֹת֛/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ him |
בִּ/קְבֻרָת֖/וֹ |
bi/k.vu.ra.T/o | H6900 | HR/Ncfsc/Sp3ms | in/ grave/ his |
בְּ/גַן |
be./gan- | H1588 | HR/Ncbsc | in/ (the) garden of |
עֻזָּ֑א |
'u.Za' | H5798 | HNp | Uzzah |
וַ/יִּמְלֹ֛ךְ |
va/i.yim.Lokh | H4427 | HC/Vqw3ms | and/ he became king |
יֹאשִׁיָּ֥הוּ |
yo.shi.Ya.hu | H2977 | HNp | Josiah |
בְנ֖/וֹ |
ve.N/o | H1121 | HNcmsc/Sp3ms | son/ his |
תַּחְתָּֽי/ו |
tach.Ta/v | H8478 | HR/Sp3ms | in place of/ him |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1588 — גַּן (gan, gan): from גָּנַן; a garden (as fenced); garden.
- H2977 — יֹאשִׁיָּה (Yôʼshîyâh, yo-shee-yaw'): or יֹאשִׁיָּהוּ; from the same root as אֲשׁוּיָה and יָהּ; founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites; Josiah.
- H4427 — מָלַךְ (mâlak, maw-lak'): a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely.
- H5798 — עֻזָּא (ʻUzzâʼ, ooz-zaw'): or עֻזָּה; feminine of עֹז; strength; Uzza or Uzzah, the name of five Israelites; Uzza, Uzzah.
- H6900 — קְבוּרָה (qᵉbûwrâh, keb-oo-raw'): or קְבֻרָה; feminine passive participle of קָבַר; sepulture; (concretely) a sepulchre; burial, burying place, grave, sepulchre.
- H6912 — קָבַר (qâbar, kaw-bar'): a primitive root; to inter; [idiom] in any wise, bury(-ier).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet