Bible/2 Samuel/3/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Samuel > Chapter 3 > Verse 17
2 Samuel 3:17
| ← 2 Samuel 3:16 | 2 Samuel 3:17 (KJV) | 2 Samuel 3:18 → |
|---|---|---|
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.
|
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past [to be] king over you:
|
Now then do [it]: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And AbnerH74 had communicationH1961 H1697 with the eldersH2205 of IsraelH3478, sayingH559, Ye soughtH1245 for DavidH1732 in timesH8543 pastH8032 to be kingH4428 over you:
Original Hebrew
וּדְבַר־אַבְנֵר הָיָה עִם־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר גַּם־תְּמֹול גַּם־שִׁלְשֹׁם הֱיִיתֶם מְבַקְשִׁים אֶת־דָּוִד לְמֶלֶךְ עֲלֵיכֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/דְבַר |
u./de.var- | H1697 | HC/Ncmsc | and/ (the) word of |
אַבְנֵ֣ר |
'av.Ner | H74 | HNp | Abner |
הָיָ֔ה |
ha.Yah | H1961 | HVqp3ms | it was |
עִם |
'im- | H5973 | HR | with |
זִקְנֵ֥י |
zik.Nei | H2205 | HAampc | (the) elders of |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
לֵ/אמֹ֑ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | both |
תְּמוֹל֙ |
te.mOl | H8543 | HD | yesterday |
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | as well as |
שִׁלְשֹׁ֔ם |
shil.Shom | H8032 | HNcmsa | (the) third day |
הֱיִיתֶ֞ם |
he.yi.Tem | H1961 | HVqp2mp | you were |
מְבַקְשִׁ֧ים |
me.vak.Shim | H1245 | HVprmpa | seeking |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
דָּוִ֛ד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
לְ/מֶ֖לֶךְ |
le./Me.lekh | H4428 | HR/Ncmsa | to/ king |
עֲלֵי/כֶֽם |
'a.lei./Khem | H5921 | HR/Sp2mp | over/ you |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H74 — אַבְנֵר (ʼAbnêr, ab-nare'): or (fully) אֲבִינֵר ; from אָב and נִיר; father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite; Abner.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2205 — זָקֵן (zâqên, zaw-kane'): from זָקֵן; old; aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H8032 — שִׁלְשׁוֹם (shilshôwm, shil-shome'): or שִׁלְשֹׁם; from the same as שֶׁלֶשׁ; trebly, i.e. (in time) day before yesterday; [phrase] before (that time, -time), excellent things (from the margin), [phrase] heretofore, three days, [phrase] time past.
- H8543 — תְּמוֹל (tᵉmôwl, tem-ole'): or תְּמֹל; probably for אֶתְמוֹל; sometimes with שִׁלְשׁוֹם; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday; [phrase] before (-time), [phrase] these (three) days, [phrase] heretofore, [phrase] time past, yesterday.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- in times past — 2 Samuel 3:17
Reciprocal references (3): 1 Samuel 24:20, 1 Chronicles 11:10, Psalms 75:7
Related Topics
- Nave’s: ABNER, CONSPIRACY, GOVERNMENT, TREASON
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet