Bible/Acts/5/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 5 > Verse 6
Acts 5:6
| ← Acts 5:5 | Acts 5:6 (KJV) | Acts 5:7 → |
|---|---|---|
And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
|
And the young men arose, wound him up, and carried [him] out, and buried [him].
|
And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 the young menG3501 aroseG450, woundG4958 himG846 upG4958, andG2532 carried him outG1627, and buriedG2290 him.
Original Greek
ἀναστάντες δὲ οἱ νεώτεροι συνέστειλαν αὐτόν καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀναστάντες |
anastantes | G450 | V-2AAP-NPM | arose |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
νεώτεροι |
neōteroi | G3501 | A-NPM-C | the young men |
συνέστειλαν |
sunesteilan | G4958 | V-AAI-3P | wound up |
αὐτόν |
auton | G846 | P-ASM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐξενέγκαντες |
exenenkantes | G1627 | V-AAP-NPM | carried [him] out |
ἔθαψαν. |
ethapsan | G2290 | V-AAI-3P | and buried |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G450 — ἀνίστημι (anístēmi, an-is'-tay-mee): I raise up, set up, rise from — from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1627 — ἐκφέρω (ekphérō, ek-fer'-o): I bring out, carry out — from ἐκ and φέρω; to bear out (literally or figuratively):--bear, bring forth, carry forth (out).
- G2290 — θάπτω (tháptō, thap'-to): I bury — a primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. inter:--bury.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3501 — νέος (néos, neh'-os): young, new, fresh — including the comparative ; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate:--new, young.
- G4958 — συστέλλω (systéllō, soos-tel'-lo): I shorten, swathe — from σύν and στέλλω; to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an interval):-- short, wind up.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet