Bible/Acts/8/29

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 8 > Verse 29

Acts 8:29


Acts 8:28 Acts 8:29 (KJV) Acts 8:30
Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet.
Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.
And Philip ran thither to [him], and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG1161 the SpiritG4151 saidG2036 unto PhilipG5376, Go nearG4334, andG2532 join thyself toG2853 thisG5129 chariotG716.


Original Greek

εἶπε δὲ τὸ Πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ, Πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
εἶπε
eipe G2036 V-2AAI-3S said
δὲ
de G1161 CONJ Then
τὸ
to G3588 T-NSN the
Πνεῦμα
Pneuma G4151 N-NSN Spirit
τῷ
G3588 T-DSM *
Φιλίππῳ,
Philippō G5376 N-DSM unto Philip
Πρόσελθε
Proselthe G4334 V-2AAM-2S Go near
καὶ
kai G2532 CONJ and
κολλήθητι
kollēthēti G2853 V-APM-2S join thyself to
τῷ
G3588 T-DSN *
ἅρματι
harmati G716 N-DSN chariot
τούτῳ.
toutō G5129 D-DSN this
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G716 — ἅρμα (hárma, har'-mah): a chariot — probably from αἴρω (perhaps with Α (as a particle of union) prefixed); a chariot (as raised or fitted together (compare ἁρμός)):--chariot.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2853 — κολλάω (kolláō, kol-lah'-o): I glue, cleave, keep company with — from ("glue"); to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively):--cleave, join (self), keep company.
  • G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
  • G4334 — προσέρχομαι (prosérchomai, pros-er'-khom-ahee): I come near, consent to — from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
  • G5129 — τούτῳ (toútōi, too'-to): dative case singular masculine or neuter of οὗτος; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
  • G5376 — Φίλιππος (Phílippos, fil'-ip-pos): Philip — from φίλος and ἵππος; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites:--Philip.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..






Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 8 › Verse 29