Bible/Deuteronomy/15/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Deuteronomy > Chapter 15 > Verse 13
Deuteronomy 15:13
| ← Deuteronomy 15:12 | Deuteronomy 15:13 (KJV) | Deuteronomy 15:14 → |
|---|---|---|
[And] if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
|
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
|
Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: [of that] wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And when thou sendestH7971 him out freeH2670 from thee, thou shalt not let him go awayH7971 emptyH7387:
Original Hebrew
וְכִי־תְשַׁלְּחֶנּוּ חָפְשִׁי מֵעִמָּךְ לֹא תְשַׁלְּחֶנּוּ רֵיקָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/כִֽי |
ve./khi- | H3588 | HC/C | and/ if |
תְשַׁלְּחֶ֥/נּוּ |
te.shal.le.Che./nu | H7971 | HVpi2ms/Sp3ms | you will let go/ him |
חָפְשִׁ֖י |
cha.fe.Shi | H2670 | HAamsa | a free (person) |
מֵֽ/עִמָּ֑/ךְ |
me./'i.Ma/kh | H5973 | HR/R/Sp2fs | from/ with (the)/ you |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תְשַׁלְּחֶ֖/נּוּ |
te.shal.le.Che./nu | H7971 | HVpi2ms/Sp3ms | you will let go/ him |
רֵיקָֽם |
rei.Kam | H7387 | HD | emptily |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2670 — חׇפְשִׁי (chophshîy, khof-shee'): from חָפַשׁ; exempt (from bondage, tax or care); free, liberty.
- H7387 — רֵיקָם (rêyqâm, ray-kawm'): from רֵיק; emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly; without cause, empty, in vain, void.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Cross References
Related Topics
- Thompson Chain: LIBERALITY-PARSIMONY-COVETOUSNESS
- Nave’s: BENEFICENCE, FRATERNITY, LIBERALITY, POOR, SABBATIC YEAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet