Bible/Deuteronomy/18/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 18 > Verse 3

Deuteronomy 18:3


Deuteronomy 18:2 Deuteronomy 18:3 (KJV) Deuteronomy 18:4
Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD [is] their inheritance, as he hath said unto them.
And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether [it be] ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And this shall be the priest'sH3548 dueH4941 from the peopleH5971, from them that offerH2076 a sacrificeH2077, whether it be oxH7794 or sheepH7716; and they shall giveH5414 unto the priestH3548 the shoulderH2220, and the two cheeksH3895, and the mawH6896.


Original Hebrew

וְזֶה יִהְיֶה מִשְׁפַּט הַכֹּהֲנִים מֵאֵת הָעָם מֵאֵת זֹבְחֵי הַזֶּבַח אִם־שֹׁור אִם־שֶׂה וְנָתַן לַכֹּהֵן הַזְּרֹעַ וְהַלְּחָיַיִם וְהַקֵּבָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/זֶ֡ה
ve./Zeh H2088 HC/Pdxms and/ this
יִהְיֶה֩
yih.Yeh H1961 HVqi3ms it will be
מִשְׁפַּ֨ט
mish.Pat H4941 HNcmsc (the) right of
הַ/כֹּהֲנִ֜ים
ha./ko.ha.Nim H3548 HTd/Ncmpa the/ priests
מֵ/אֵ֣ת
me./'Et H854 HR/R from/ with
הָ/עָ֗ם
ha./'Am H5971 HTd/Ncmsa the/ people
מֵ/אֵ֛ת
me./'Et H854 HR/R from/ with
זֹבְחֵ֥י
zoe.Chei H2076 HVqrmpc (those who) sacrifice
הַ/זֶּ֖בַח
ha./Ze.vach H2077 HTd/Ncmsa (of) the/ sacrifice
אִם
'im- H518 HC whether
שׁ֣וֹר
Shor H7794 HNcmsa ox
אִם
'im- H518 HC or
שֶׂ֑ה
Seh H7716 HNcbsa sheep
וְ/נָתַן֙
ve./na.Tan H5414 HC/Vqq3ms and/ he will give
לַ/כֹּהֵ֔ן
la./ko.Hen H3548 HRd/Ncmsa to the/ priest
הַ/זְּרֹ֥עַ
ha./ze.Ro.a' H2220 HTd/Ncbsa the/ arm
וְ/הַ/לְּחָיַ֖יִם
ve./ha./le.cha.Ya.yim H3895 HC/Td/Ncbda and/ the/ two cheeks
וְ/הַ/קֵּבָֽה
ve./ha./ke.Vah H6896 HC/Td/Ncfsa and/ the/ stomach
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2076 — זָבַח (zâbach, zaw-bakh'): a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
  • H2077 — זֶבַח (zebach, zeh'-bakh): from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
  • H2220 — זְרוֹעַ (zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah): or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength.
  • H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
  • H3895 — לְחִי (lᵉchîy, lekh-ee'): from an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone; cheek (bone), jaw (bone).
  • H4941 — מִשְׁפָּט (mishpâṭ, mish-pawt'): from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6896 — קֵבָה (qêbâh, kay-baw'): from קָבַב; the paunch (as a cavity) or first stomach of ruminants; maw.
  • H7716 — שֶׂה (seh, seh): or שֵׂי; probably from שָׁאָה through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat; (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare זֶה.
  • H7794 — שׁוֹר (shôwr, shore): from שׁוּר; a bullock (as a traveller); bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for שׁוּר).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
  • H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (8): Exodus 29:27, Exodus 29:28, Leviticus 7:32, Leviticus 7:34, Leviticus 22:7, Numbers 5:9, Numbers 18:11, Numbers 18:20

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 18 › Verse 3