Bible/Deuteronomy/22/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Deuteronomy > Chapter 22 > Verse 16
Deuteronomy 22:16
| ← Deuteronomy 22:15 | Deuteronomy 22:16 (KJV) | Deuteronomy 22:17 → |
|---|---|---|
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
|
And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
|
And, lo, he hath given occasions of speech [against her], saying, I found not thy daughter a maid; and yet these [are the tokens of] my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And the damsel'sH5291 fatherH1 shall sayH559 unto the eldersH2205, I gaveH5414 my daughterH1323 unto this manH376 to wifeH802, and he hatethH8130 her;
Original Hebrew
וְאָמַר אֲבִי [הַנַּעַר כ] (הַנַּעֲרָה ק) אֶל־הַזְּקֵנִים אֶת־בִּתִּי נָתַתִּי לָאִישׁ הַזֶּה לְאִשָּׁה וַיִּשְׂנָאֶהָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אָמַ֛ר |
ve./'a.Mar | H559 | HC/Vqq3ms | and/ he will say |
אֲבִ֥י |
'a.Vi | H1 | HNcmsc | (the) father of |
ה/נער |
naʻărâh | H5291 | HTd/Ncfsa | |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הַ/זְּקֵנִ֑ים |
ha./ze.ke.Nim | H2205 | HTd/Aampa | the/ elders |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
בִּתִּ֗/י |
bi.T/i | H1323 | HNcfsc/Sp1cs | daughter/ my |
נָתַ֜תִּי |
na.Ta.ti | H5414 | HVqp1cs | I gave |
לָ/אִ֥ישׁ |
la./'Ish | H376 | HRd/Ncmsa | to the/ man |
הַ/זֶּ֛ה |
ha./Zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
לְ/אִשָּׁ֖ה |
le./'i.Shah | H802 | HR/Ncfsa | to/ a wife |
וַ/יִּשְׂנָאֶֽ/הָ |
va/i.yis.na.'E./ha | H8130 | HC/Vqw3ms/Sp3fs | and/ he hated/ her |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H2205 — זָקֵן (zâqên, zaw-kane'): from זָקֵן; old; aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
- H5291 — נַעֲרָה (naʻărâh, nah-ar-aw'): feminine of נַעַר; a girl (from infancy to adolescence); damsel, maid(-en), young (woman).
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H8130 — שָׂנֵא (sânêʼ, saw-nay'): a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
Cross References
Related Topics
- Nave’s: ADULTERY, CHARACTER, CHURCH, DAMAGES AND COMPENSATION, GOVERNMENT, HUSBAND, SLANDER, VIRGIN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet