Bible/Deuteronomy/24/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 24 > Verse 3

Deuteronomy 24:3


Deuteronomy 24:2 Deuteronomy 24:3 (KJV) Deuteronomy 24:4
And when she is departed out of his house, she may go and be another man's [wife].
And [if] the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth [it] in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her [to be] his wife;
Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that [is] abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And if the latterH314 husbandH376 hateH8130 her, and writeH3789 her a billH5612 of divorcementH3748, and givethH5414 it in her handH3027, and sendethH7971 her out of his houseH1004; or if the latterH314 husbandH376 dieH4191, which tookH3947 her to be his wifeH802;


Original Hebrew

וּשְׂנֵאָהּ הָאִישׁ הָאַחֲרֹון וְכָתַב לָהּ סֵפֶר כְּרִיתֻת וְנָתַן בְּיָדָהּ וְשִׁלְּחָהּ מִבֵּיתֹו אֹו כִי יָמוּת הָאִישׁ הָאַחֲרֹון אֲשֶׁר־לְקָחָהּ לֹו לְאִשָּׁה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ/שְׂנֵאָ/הּ֮
u./se.ne.'A/h H8130 HC/Vqq3ms/Sp3fs and/ he will hate/ her
הָ/אִ֣ישׁ
ha./'Ish H376 HTd/Ncmsa the/ man
הָ/אַחֲרוֹן֒
ha./'a.cha.rOn H314 HTd/Aamsa (the)/ latter
וְ/כָ֨תַב
ve./Kha.tav H3789 HC/Vqq3ms and/ he will write
לָ֜/הּ
la/h HR/Sp3fs for (the)/ her
סֵ֤פֶר
Se.fer H5612 HNcmsc a document of
כְּרִיתֻת֙
ke.ri.Tut H3748 HNcfsa divorce
וְ/נָתַ֣ן
ve./na.Tan H5414 HC/Vqq3ms and/ he will give (it)
בְּ/יָדָ֔/הּ
be./ya.Da/h H3027 HR/Ncbsc/Sp3fs in/ hand/ her
וְ/שִׁלְּחָ֖/הּ
ve./shi.le.Cha/h H7971 HC/Vpq3ms/Sp3fs and/ he will send away/ her
מִ/בֵּית֑/וֹ
mi./bei.T/o H1004 HR/Ncmsc/Sp3ms from/ house/ his
א֣וֹ
'o H176 HC or
כִ֤י
khi H3588 HC if
יָמוּת֙
ya.Mut H4191 HVqi3ms he will die
הָ/אִ֣ישׁ
ha./'Ish H376 HTd/Ncmsa the/ man
הָ/אַחֲר֔וֹן
ha./'a.cha.Ron H314 HTd/Aamsa (the)/ latter
אֲשֶׁר
'a.Sher- H834 HTr who
לְקָחָ֥/הּ
le.ka.Cha/h H3947 HVqp3ms/Sp3fs he has taken/ her
ל֖/וֹ
l/o HR/Sp3ms for (the)/ himself
לְ/אִשָּֽׁה
le./'i.Shah H802 HR/Ncfsa to/ a wife
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H314 — אַחֲרוֹן (ʼachărôwn, akh-ar-one'): or (shortened) אַחֲרֹן; from אָחַר; hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western; after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter) most.
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
  • H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
  • H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  • H3748 — כְּרִיתוּת (kᵉrîythûwth, ker-ee-thooth'): from כָּרַת; a cutting (of the matrimonial bond), i.e. divorce; divorce(-ment).
  • H3789 — כָּתַב (kâthab, kaw-thab'): a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H5612 — סֵפֶר (çêpher, say'-fer): or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (אֲבֵדָה)), from סָפַר; properly, writing (the art or a document); by implication, a book; bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
  • H8130 — שָׂנֵא (sânêʼ, saw-nay'): a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H176 — אוֹ (ʼôw, o): presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for אַוָּה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Cross References


Reciprocal references (1): Deuteronomy 24:1

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 24 › Verse 3