Bible/Deuteronomy/3/29
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Deuteronomy > Chapter 3 > Verse 29
Deuteronomy 3:29
| ← Deuteronomy 3:28 | Deuteronomy 3:29 (KJV) | Deuteronomy 4:1 → |
|---|---|---|
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
|
So we abode in the valley over against Bethpeor.
|
Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do [them], that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
So we abodeH3427 in the valleyH1516 over againstH4136 BethpeorH1047.
Original Hebrew
וַנֵּשֶׁב בַּגָּיְא מוּל בֵּית פְּעֹור׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/נֵּ֣שֶׁב |
va./Ne.shev | H3427 | HC/Vqw1cp | and/ we remained |
בַּ/גָּ֔יְא |
ba./Gay' | H1516 | HRd/Ncbsa | in the/ valley |
מ֖וּל |
mul | H4136 | HR | opposite to |
בֵּ֥ית |
beit | H1047 | HNp | Beth |
פְּעֽוֹר |
pe.'or | H1047 | HNp | Peor |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1047 — בֵּית פְּעוֹר (Bêyth Pᵉʻôwr, bayth pe-ore'): from בַּיִת and פְּעוֹר; house of Peor; Beth-Peor, a place East of the Jordan; Bethpeor.
- H1516 — גַּיְא (gayʼ, gah'-ee): or (shortened) גַּי; probably (by transmutation) from the same root as גֵּוָה (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent); valley.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H4136 — מוּל (mûwl, mool): or מוֹל; (Deuteronomy 1:1), or מוֹאל; (Nehemiah 12:38), or מֻל; (Numbers 22:5), from מוּל; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite; (over) against, before, (fore-) front, from, (God-) ward, toward, with.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet