Strong's H3427 (Hebrew)

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search
Bible > Strong's Hebrew

Strong's H3427 (Hebrew)

Hebrew: יָשַׁב (yâshab)

Pronunciation: yaw-shab'

Morphology: v

Derivation: a primitive root

Definition: properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV Renderings: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry

Senses

  1. to dwell, remain, sit, abide
    1. (Qal)
      1. to sit, sit down
      2. to be set
      3. to remain, stay
      4. to dwell, have one's abode
    2. (Niphal) to be inhabited
    3. (Piel) to set, place
    4. (Hiphil)
      1. to cause to sit
      2. to cause to abide, set
      3. to cause to dwell
      4. to cause (cities) to be inhabited
      5. to marry (give an dwelling to)
    5. (Hophal)
      1. to be inhabited
      2. to make to dwell

Cross References

Strong's Original Transliteration Derivation Definition KJV Renderings
G1265 διαμένω diaménō from G1223 and G3306 to stay constantly (in being or relation) continue, remain
G1304 διατρίβω diatríbō from G1223 and the base of G5147 to wear through (time), i.e. remain abide, be, continue, tarry
G1459 ἐγκαταλείπω enkataleípō from G1722 and G2641 to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert forsake, leave
G1474 ἐδαφίζω edaphízō from G1475 to raze lay even with the ground
G1525 εἰσέρχομαι eisérchomai from G1519 and G2064 to enter (literally or figuratively) X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through)
G1774 ἐνοικέω enoikéō from G1722 and G3611 to inhabit (figuratively) dwell in
G1940 ἐπικαθίζω epikathízō from G1909 and G2523 to seat upon set on
G2064 ἔρχομαι érchomai middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι (eleúthomai) el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω (élthō) el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set
G2270 ἡσυχάζω hēsycházō from the same as G2272 to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech cease, hold peace, be quiet, rest
G2323 θεραπεύω therapeúō from the same as G2324 to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) cure, heal, worship
G2476 ἵστημι hístēmi a prolonged form of a primary στάω (stáō) stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses) to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up)
G2516 καθέζομαι kathézomai from G2596 and the base of G1476 to sit down sit
G2518 καθεύδω katheúdō from G2596 and εὕδω (heúdō) (to sleep) to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively) (be a-)sleep
G2521 κάθημαι káthēmai from G2596 and ἧμαι (hēmai) (to sit; akin to the base of G1476); to sit down; figuratively, to remain, reside dwell, sit (by, down)
G2523 καθίζω kathízō another (active) form for G2516 to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) continue, set, sit (down), tarry
G2647 καταλύω katalýō from G2596 and G3089 to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare G2646) to halt for the night destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down
G2650 καταμένω kataménō from G2596 and G3306 to stay fully, i.e. reside abide
G2664 καταπαύω katapaúō from G2596 and G3973 to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist cease, (give) rest(-rain)
G2681 κατασκηνόω kataskēnóō from G2596 and G4637 to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain lodge, rest
G2722 κατέχω katéchō from G2596 and G2192 to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively) have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold
G2730 κατοικέω katoikéō from G2596 and G3611 to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively) dwell(-er), inhabitant(-ter)
G2731 κατοίκησις katoíkēsis from G2730 residence (properly, the act; but by implication, concretely, the mansion) dwelling
G2732 κατοικητήριον katoikētḗrion from a derivative of G2730 a dwelling-place habitation
G2733 κατοικία katoikía residence (properly, the condition; but by implication, the abode itself) habitation
G2837 κοιμάω koimáō from G2749 to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead
G2983 λαμβάνω lambánō a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)) accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
G3306 μένω ménō a primary verb to stay (in a given place, state, relation or expectancy) abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own
G3611 οἰκέω oikéō from G3624 to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit dwell
G373 ἀναπαύω anapaúō from G303 and G3973 (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh take ease, refresh, (give, take) rest
G3869 παρακαθίζω parakathízō from G3844 and G2523 to sit down near sit
G3887 παραμένω paraménō from G3844 and G3306 to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere) abide, continue
G3939 παροικέω paroikéō from G3844 and G3611 to dwell near, i.e. reside as a foreigner sojourn in, be a stranger
G5087 τίθημι títhēmi a prolonged form of a primary θέω (théō) theh'-o (which is used only as alternate in certain tenses) to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate) + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down
G5278 ὑπομένω hypoménō from G5259 and G3306 to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind
G600 ἀποκαθίστημι apokathístēmi from G575 and G2525 to reconstitute (in health, home or organization) restore (again)
G654 ἀποστρέφω apostréphō from G575 and G4762 to turn away or back (literally or figuratively) bring again, pervert, turn away (from)
G936 βασιλεύω basileúō from G935 to rule (literally or figuratively) king, reign



Bible

refresh

Pages in category "Strong's H3427 (Hebrew)"

The following 200 pages are in this category, out of 995 total.

(previous page) (next page)

0

(previous page) (next page)