Bible/Deuteronomy/4/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Deuteronomy > Chapter 4 > Verse 18
Deuteronomy 4:18
| ← Deuteronomy 4:17 | Deuteronomy 4:18 (KJV) | Deuteronomy 4:19 → |
|---|---|---|
The likeness of any beast that [is] on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
|
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth:
|
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The likenessH8403 of any thing that creepethH7430 on the groundH127, the likenessH8403 of any fishH1710 that is in the watersH4325 beneathH8478 the earthH776:
Original Hebrew
תַּבְנִית כָּל־רֹמֵשׂ בָּאֲדָמָה תַּבְנִית כָּל־דָּגָה אֲשֶׁר־בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
תַּבְנִ֕ית |
tav.Nit | H8403 | HNcfsc | a likeness of |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | any |
רֹמֵ֖שׂ |
ro.Mes | H7430 | HVqrmsa | creeping (thing) |
בָּ/אֲדָמָ֑ה |
ba./'a.da.Mah | H127 | HRd/Ncfsa | on the/ ground |
תַּבְנִ֛ית |
tav.Nit | H8403 | HNcfsc | a likeness of |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | any |
דָּגָ֥ה |
da.Gah | H1710 | HNcfsa | fish |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
בַּ/מַּ֖יִם |
ba./Ma.yim | H4325 | HRd/Ncmpa | (is) in the/ waters |
מִ/תַּ֥חַת |
mi./Ta.chat | H8478 | HR/R | from/ under |
לָ/אָֽרֶץ |
la./'A.retz | H776 | HRd/Ncbsa | to the/ earth |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1710 — דָּגָה (dâgâh, daw-gaw'): feminine of דָּג, and meaning the same; {a fish (often used collectively)}; fish.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H7430 — רָמַשׂ (râmas, raw-mas'): a primitive root; properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm; creep, move.
- H8403 — תַּבְנִית (tabnîyth, tab-neeth'): from בָּנָה; structure; by implication, a model, resemblance; figure, form, likeness, pattern, similitude.
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet