Bible/Deuteronomy/4/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 4 > Verse 18

Deuteronomy 4:18


Deuteronomy 4:17 Deuteronomy 4:18 (KJV) Deuteronomy 4:19
The likeness of any beast that [is] on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth:
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The likenessH8403 of any thing that creepethH7430 on the groundH127, the likenessH8403 of any fishH1710 that is in the watersH4325 beneathH8478 the earthH776:


Original Hebrew

תַּבְנִית כָּל־רֹמֵשׂ בָּאֲדָמָה תַּבְנִית כָּל־דָּגָה אֲשֶׁר־בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
תַּבְנִ֕ית
tav.Nit H8403 HNcfsc a likeness of
כָּל
kol- H3605 HNcmsc any
רֹמֵ֖שׂ
ro.Mes H7430 HVqrmsa creeping (thing)
בָּ/אֲדָמָ֑ה
ba./'a.da.Mah H127 HRd/Ncfsa on the/ ground
תַּבְנִ֛ית
tav.Nit H8403 HNcfsc a likeness of
כָּל
kol- H3605 HNcmsc any
דָּגָ֥ה
da.Gah H1710 HNcfsa fish
אֲשֶׁר
'a.Sher- H834 HTr which
בַּ/מַּ֖יִם
ba./Ma.yim H4325 HRd/Ncmpa (is) in the/ waters
מִ/תַּ֥חַת
mi./Ta.chat H8478 HR/R from/ under
לָ/אָֽרֶץ
la./'A.retz H776 HRd/Ncbsa to the/ earth
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1710 — דָּגָה (dâgâh, daw-gaw'): feminine of דָּג, and meaning the same; {a fish (often used collectively)}; fish.
  • H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
  • H7430 — רָמַשׂ (râmas, raw-mas'): a primitive root; properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm; creep, move.
  • H8403 — תַּבְנִית (tabnîyth, tab-neeth'): from בָּנָה; structure; by implication, a model, resemblance; figure, form, likeness, pattern, similitude.
  • H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

Lua error: Error: Table cross_refs not found..




Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 4 › Verse 18