Bible/Deuteronomy/9/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Deuteronomy > Chapter 9 > Verse 17
Deuteronomy 9:17
| ← Deuteronomy 9:16 | Deuteronomy 9:17 (KJV) | Deuteronomy 9:18 → |
|---|---|---|
And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, [and] had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
|
And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
|
And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And I tookH8610 the twoH8147 tablesH3871, and castH7993 them out ofH5921 my twoH8147 handsH3027, and brakeH7665 them before your eyesH5869.
Original Hebrew
וָאֶתְפֹּשׂ בִּשְׁנֵי הַלֻּחֹת וָאַשְׁלִכֵם מֵעַל שְׁתֵּי יָדָי וָאֲשַׁבְּרֵם לְעֵינֵיכֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וָ/אֶתְפֹּשׂ֙ |
va./'et.Pos | H8610 | HC/Vqw1cs | and/ I seized |
בִּ/שְׁנֵ֣י |
bi/sh.Nei | H8147 | HR/Acmdc | (on)/ (the) two |
הַ/לֻּחֹ֔ת |
ha./lu.Chot | H3871 | HTd/Ncmpa | the/ tablets |
וָֽ/אַשְׁלִכֵ֔/ם |
va./'ash.li.Khe/m | H7993 | HC/Vhw1cs/Sp3mp | and/ I threw/ them |
מֵ/עַ֖ל |
me./'Al | H5921 | HR/R | from/ on |
שְׁתֵּ֣י |
she.Tei | H8147 | HAcfdc | (the) two |
יָדָ֑/י |
ya.Da/i | H3027 | HNcbdc/Sp1cs | hands/ my |
וָ/אֲשַׁבְּרֵ֖/ם |
va./'a.sha.be.Re/m | H7665 | HC/Vpw1cs/Sp3mp | and/ I broke/ them |
לְ/עֵינֵי/כֶֽם |
le./'ei.nei./Khem | H5869 | HR/Ncbdc/Sp2mp | to/ eyes/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3871 — לוּחַ (lûwach, loo'-akh): or לֻחַ; from a primitive root; probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal; board, plate, table.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H7665 — שָׁבַר (shâbar, shaw-bar'): a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
- H7993 — שָׁלַךְ (shâlak, shaw-lak): a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
- H8610 — תָּפַשׂ (tâphas, taw-fas'): a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably; catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- cast them — Deuteronomy 9:17
Reciprocal references (1): Exodus 32:19
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet