Strong's H8610 (Hebrew)

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search
Bible > Strong's Hebrew

Strong's H8610 (Hebrew)

Hebrew: תָּפַשׂ (tâphas)

Pronunciation: taw-fas'

Morphology: v

Derivation: a primitive root

Definition: to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably

KJV Renderings: catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take

Senses

  1. to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield
    1. (Qal)
      1. to lay hold of, seize, arrest, catch
      2. to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully
    2. (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured
    3. (Piel) to catch, grasp (with the hands)

Cross References

Strong's Original Transliteration Derivation Definition KJV Renderings
G1294 διαστρέφω diastréphō from G1223 and G4762 to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt perverse(-rt), turn away
G1949 ἐπιλαμβάνομαι epilambánomai middle voice from G1909 and G2983 to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on)
G1986 ἐπισπάομαι epispáomai from G1909 and G4685 to draw over, i.e. (with G203 implied) efface the mark of circumcision (by recovering with the foreskin) become uncircumcised
G2043 ἐρείδω ereídō of obscure affinity to prop, i.e. (reflexively) get fast stick fast
G2340 θηρεύω thēreúō from G2339 to hunt (an animal), i.e. (figuratively) to carp at catch
G2528 καθοπλίζω kathoplízō from G2596 and G3695; to equip fully with armor arm
G259 ἅλωσις hálōsis from a collateral form of G138 capture, be taken.
G2638 καταλαμβάνω katalambánō from G2596 and G2983 to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively) apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take
G2722 κατέχω katéchō from G2596 and G2192 to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively) have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold
G2902 κρατέω kratéō from G2904 to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively) hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by)
G2983 λαμβάνω lambánō a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)) accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
G305 ἀναβαίνω anabaínō from G303 and the base of G939 to go up (literally or figuratively) arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up)
G3660 ὀμνύω omnýō a prolonged form of a primary, but obsolete ὄμω (ómō), for which another prolonged form ὀμόω (omóō) om-o'-o is used in certain tenses to swear, i.e. take (or declare on) oath swear
G3860 παραδίδωμι paradídōmi from G3844 and G1325 to surrender, i.e yield up, intrust, transmit betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend
G472 ἀντέχομαι antéchomai from G473 and the middle voice of G2192 to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for hold fast, hold to, support
G4815 συλλαμβάνω syllambánō from G4862 and G2983 to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid catch, conceive, help, take
G971 βιάζω biázō from G979 to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized press, suffer violence



Bible

refresh