Bible/Ecclesiastes/12/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ecclesiastes > Chapter 12 > Verse 6
Ecclesiastes 12:6
| ← Ecclesiastes 12:5 | Ecclesiastes 12:6 (KJV) | Ecclesiastes 12:7 → |
|---|---|---|
Also [when] they shall be afraid of [that which is] high, and fears [shall be] in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
|
Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
|
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Or everH3808 the silverH3701 cordH2256 be loosedH7576 H7368, or the goldenH2091 bowlH1543 be brokenH7533, or the pitcherH3537 be brokenH7665 at the fountainH4002, or the wheelH1534 brokenH7533 at the cisternH953.
Original Hebrew
עַד אֲשֶׁר לֹא־ [יִרחַק כ] (יֵרָתֵק ק) חֶבֶל הַכֶּסֶף וְתָרֻץ גֻּלַּת הַזָּהָב וְתִשָּׁבֶר כַּד עַל־הַמַּבּוּעַ וְנָרֹץ הַגַּלְגַּל אֶל־הַבֹּור׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
עַ֣ד |
'ad | H5704 | HR | until |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
ירחק |
râchaq | H7368 | HVqi3ms | |
חֶ֣בֶל |
Che.vel | H2256 | HNcbsc | (the) cord of |
הַ/כֶּ֔סֶף |
ha./Ke.sef | H3701 | HTd/Ncmsa | (the)/ silver |
וְ/תָרֻ֖ץ |
ve./ta.Rutz | H7533 | HC/Vqi3fs | so/ it may be crushed |
גֻּלַּ֣ת |
gu.Lat | H1543 | HNcfsc | (the) bowl of |
הַ/זָּהָ֑ב |
ha./za.Hav | H2091 | HTd/Ncmsa | (the)/ gold |
וְ/תִשָּׁ֤בֶר |
ve./ti.Sha.ver | H7665 | HC/VNi3fs | so/ it may be broken |
כַּד֙ |
kad | H3537 | HNcfsa | (the) jar |
עַל |
'al- | H5921 | HR | at |
הַ/מַּבּ֔וּעַ |
ha./ma.Bu.a' | H4002 | HTd/Ncmsa | the/ water spring |
וְ/נָרֹ֥ץ |
ve./na.Rotz | H7533 | HC/VNq3ms | and/ it will be crushed |
הַ/גַּלְגַּ֖ל |
ha./gal.Gal | H1534 | HTd/Ncmsa | the/ (water) wheel |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הַ/בּֽוֹר |
ha./Bor | H953 | HTd/Ncmsa | the/ well |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H953 — בּוֹר (bôwr, bore): from בּוּר (in the sense of בֹּאר); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison); cistern, dungeon, fountain, pit, well.
- H1534 — גַּלְגַּל (galgal, gal-gal'): by reduplication from גָּלַל; a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled); heaven, rolling thing, wheel.
- H1543 — גֻּלָּה (gullâh, gool-law'): feminine from גָּלַל; a fountain, bowl or globe (all as round); bowl, pommel, spring.
- H2091 — זָהָב (zâhâb, zaw-hawb'): from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
- H2256 — חֶבֶל (chebel, kheh'-bel): or חֵבֶל; from חָבַל; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin; band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
- H3537 — כַּד (kad, kad): from an unused root meaning to deepen; properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes; barrel, pitcher.
- H3701 — כֶּסֶף (keçeph, keh'-sef): from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4002 — מַבּוּעַ (mabbûwaʻ, mab-boo'-ah): from נָבַע; a fountain; fountain, spring.
- H7368 — רָחַק (râchaq, raw-khak'): a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation); (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, [idiom] refrain, very, (be) a good way (off).
- H7533 — רָצַץ (râtsats, raw-tsats'): a primitive root; to crack in pieces, literally or figuratively; break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
- H7576 — רָתַק (râthaq, raw-thak'): a primitive root; to fasten; bind.
- H7665 — שָׁבַר (shâbar, shaw-bar'): a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet