Bible/Leviticus/17/11
Bible > Leviticus > Chapter 17 > Verse 11
Leviticus 17:11
| ← Leviticus 17:10 | Leviticus 17:11 (KJV) | Leviticus 17:12 → |
|---|---|---|
And whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
|
For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.
|
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
|
Verse Text
For the lifeH5315 of the fleshH1320 is in the bloodH1818: and I have givenH5414 it to you upon the altarH4196 to make an atonementH3722 for your soulsH5315: for it is the bloodH1818 that maketh an atonementH3722 for the soulH5315.
כִּי נֶפֶשׁ הַבָּשָׂר בַּדָּם הִוא וַאֲנִי נְתַתִּיו לָכֶם עַל־הַמִּזְבֵּחַ לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי־הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
נֶ֣פֶשׁ |
Ne.fesh | H5315 | HNcbsc | (the) life of |
הַ/בָּשָׂר֮ |
ha./ba.Sar | H1320 | HTd/Ncmsa | the/ flesh |
בַּ/דָּ֣ם |
ba./Dam | H1818 | HRd/Ncmsa | (is) in the/ blood |
הִוא֒ |
hi' | H1931 | HPp3fs | it |
וַ/אֲנִ֞י |
va./'a.Ni | H589 | HC/Pp1cs | and/ I |
נְתַתִּ֤י/ו |
ne.ta.Ti/v | H5414 | HVqp1cs/Sp3ms | I have given/ it |
לָ/כֶם֙ |
la./Khem | HR/Sp2mp | to (the)/ you | |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ/מִּזְבֵּ֔חַ |
ha./miz.Be.ach | H4196 | HTd/Ncmsa | the/ altar |
לְ/כַפֵּ֖ר |
le./kha.Per | H3722 | HR/Vpc | to/ make atonement |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
נַפְשֹׁתֵי/כֶ֑ם |
naf.sho.tei./Khem | H5315 | HNcbpc/Sp2mp | selves/ your |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
הַ/דָּ֥ם |
ha./Dam | H1818 | HTd/Ncmsa | (is) the/ blood |
ה֖וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | it |
בַּ/נֶּ֥פֶשׁ |
ba./Ne.fesh | H5315 | HRd/Ncbsa | (which) by the/ life |
יְכַפֵּֽר |
ye.kha.Per | H3722 | HVpi3ms | it makes atonement |
- H1320 — בָּשָׂר (bâsâr, baw-sawr'): from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H3722 — כָּפַר (kâphar, kaw-far'): a primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel; appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).
- H4196 — מִזְבֵּחַ (mizbêach, miz-bay'-akh): from זָבַח; an altar; altar.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I have — Leviticus 8:15, Leviticus 16:11, Leviticus 16:14-19, Matthew 20:28, Matthew 26:28, Mark 14:24, Romans 3:25, Romans 5:9, Ephesians 1:7, Colossians 1:14, Colossians 1:20, Hebrews 9:22, Hebrews 13:12, 1 Peter 1:2, 1 John 1:7, 1 John 2:2, Revelation 1:5
- the life — Leviticus 17:14, Ecclesiastes 12:6
Reciprocal references (8): Exodus 30:15, Leviticus 17:10, Numbers 31:50, Deuteronomy 12:23, Deuteronomy 12:27, Ezekiel 44:7, Hosea 9:4, 1 John 5:6
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet