Bible/Ecclesiastes/4/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ecclesiastes > Chapter 4 > Verse 2

Ecclesiastes 4:2


Ecclesiastes 4:1 Ecclesiastes 4:2 (KJV) Ecclesiastes 4:3
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of [such as were] oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but they had no comforter.
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
Yea, better [is he] than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Wherefore I praisedH7623 the deadH4191 which are alreadyH3528 deadH4191 more than the livingH2416 which are yetH5728 aliveH2416.


Original Hebrew

וְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶת־הַמֵּתִים שֶׁכְּבָר מֵתוּ מִן־הַחַיִּים אֲשֶׁר הֵמָּה חַיִּים עֲדֶנָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/שַׁבֵּ֧חַ
ve./sha.Be.ach H7623 HC/Vpa and/ I congratulated
אֲנִ֛י
'a.Ni H589 HPp1cs I
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הַ/מֵּתִ֖ים
ha./me.Tim H4191 HTd/Vqrmpa the/ dead
שֶׁ/כְּבָ֣ר
she./ke.Var H3528 HTr/D who/ already
מֵ֑תוּ
Me.tu H4191 HVqp3cp they had died
מִן
min- H4480 HR more than
הַ֣/חַיִּ֔ים
ha./chai.Yim H2416 HTd/Aampa the/ living
אֲשֶׁ֛ר
'a.Sher H834 HTr who
הֵ֥מָּה
He.mah H1992 HPp3mp they
חַיִּ֖ים
chai.Yim H2416 HAampa (were) alive
עֲדֶֽנָ/ה
'a.De.na/h H5728 HD/Sh still/ (towards)
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
  • H3528 — כְּבָר (kᵉbâr, keb-awr'): from כָּבַר; properly, extent of time, i.e. a great while; hence, long ago, formerly, hitherto; already, (seeing that which), now.
  • H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
  • H5728 — עֲדֶן (ʻăden, ad-en'): or עֲדֶנָּה; from עַד and הֵן; till now; yet.
  • H7623 — שָׁבַח (shâbach, shaw-bakh'): a primitive root; properly, to address in aloud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words); commend, glory, keep in, praise, still, triumph.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..



Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEcclesiastesEcclesiastes 4 › Verse 2