Bible/Exodus/30/18
Bible > Exodus > Chapter 30 > Verse 18
Exodus 30:18
| ← Exodus 30:17 | Exodus 30:18 (KJV) | Exodus 30:19 → |
|---|---|---|
And the LORD spake unto Moses, saying,
|
Thou shalt also make a laver [of] brass, and his foot [also of] brass, to wash [withal]: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.
|
For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
|
Verse Text
Thou shalt also makeH6213 a laverH3595 of brassH5178, and his footH3653 also of brassH5178, to washH7364 withal: and thou shalt putH5414 it between the tabernacleH168 of the congregationH4150 and the altarH4196, and thou shalt putH5414 waterH4325 therein.
וְעָשִׂיתָ כִּיֹּור נְחֹשֶׁת וְכַנֹּו נְחֹשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתֹו בֵּין־אֹהֶל מֹועֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וְנָתַתָּ שָׁמָּה מָיִם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/עָשִׂ֜יתָ |
ve./'a.Si.ta | H6213 | HC/Vqq2ms | and/ you will make |
כִּיּ֥וֹר |
ki.Yor | H3595 | HNcmsa | a laver of |
נְחֹ֛שֶׁת |
ne.Cho.shet | H5178 | HNcfsa | bronze |
וְ/כַנּ֥/וֹ |
ve./kha.N/o | H3653 | HC/Ncmsc/Sp3ms | and/ base of/ its |
נְחֹ֖שֶׁת |
ne.Cho.shet | H5178 | HNcfsa | bronze |
לְ/רָחְצָ֑ה |
le./ra.che.Tzah | H7364 | HR/Vqc | for/ washing |
וְ/נָתַתָּ֣ |
ve./na.ta.Ta | H5414 | HC/Vqq2ms | and/ you will put |
אֹת֗/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ it |
בֵּֽין |
bein- | H996 | HR | between |
אֹ֤הֶל |
'O.hel | H168 | HNcmsc | (the) tent of |
מוֹעֵד֙ |
mo.'Ed | H4150 | HNcmsa | meeting |
וּ/בֵ֣ין |
u./Vein | H996 | HC/R | and/ between |
הַ/מִּזְבֵּ֔חַ |
ha./miz.Be.ach | H4196 | HTd/Ncmsa | the/ altar |
וְ/נָתַתָּ֥ |
ve./na.ta.Ta | H5414 | HC/Vqq2ms | and/ you will put |
שָׁ֖מָּ/ה |
Sha.ma/h | H8033 | HD/Sd | there/ (towards) |
מָֽיִם |
Ma.yim | H4325 | HNcmpa | water |
- H168 — אֹהֶל (ʼôhel, o'-hel): from אָהַל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
- H3595 — כִּיּוֹר (kîyôwr, kee-yore'): or כִּיֹּר; from the same as כּוּר; properly, something round (as excavated or bored), i.e. a chafing-dish forcoals or a caldron forcooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform; hearth, laver, pan, scaffold.
- H3653 — כֵּן (kên, kane): the same as כֵּן, used as a noun; a stand, i.e. pedestal or station; base, estate, foot, office, place, well.
- H4150 — מוֹעֵד (môwʻêd, mo-ade'): or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
- H4196 — מִזְבֵּחַ (mizbêach, miz-bay'-akh): from זָבַח; an altar; altar.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H5178 — נְחֹשֶׁת (nᵉchôsheth, nekh-o'-sheth): for נְחוּשָׁה; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver); brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7364 — רָחַץ (râchats, raw-khats'): a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing); bathe (self), wash (self).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H996 — בֵּין (bêyn, bane): (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a laver — Exodus 31:9, Exodus 38:8, Leviticus 8:11, 1 Kings 7:23, 1 Kings 7:38, 2 Chronicles 4:2, 2 Chronicles 4:6, 2 Chronicles 4:14-15, Zechariah 13:1, Titus 3:5, 1 John 1:7
- put it — Exodus 40:7, Exodus 40:30-32
Reciprocal references (3): Exodus 29:4, Exodus 35:16, Numbers 5:17
Related Topics
- Thompson Chain: LAVER
- Torrey’s: LAVER OF BRASS, PRIESTS, PURIFICATIONS OR BAPTISMS, TYPES OF CHRIST
- Nave’s: ABLUTION, LAVER, PURIFICATION, TYPES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet