Bible/Exodus/4/3
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 4 > Verse 3
Exodus 4:3
| ← Exodus 4:2 | Exodus 4:3 (KJV) | Exodus 4:4 → |
|---|---|---|
And the LORD said unto him, What [is] that in thine hand? And he said, A rod.
|
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
|
And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he saidH559, CastH7993 it on the groundH776. And he castH7993 it on the groundH776, and it became a serpentH5175; and MosesH4872 fledH5127 from beforeH6440 it.
Original Hebrew
וַיֹּאמֶר הַשְׁלִיכֵהוּ אַרְצָה וַיַּשְׁלִיכֵהוּ אַרְצָה וַיְהִי לְנָחָשׁ וַיָּנָס מֹשֶׁה מִפָּנָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
הַשְׁלִיכֵ֣/הוּ |
hash.li.Khe./hu | H7993 | HVhv2ms/Sp3ms | throw/ it |
אַ֔רְצָ/ה |
'Ar.tza/h | H776 | HNcbsa/Sd | (the) ground/ towards |
וַ/יַּשְׁלִיכֵ֥/הוּ |
va/i.yash.li.Khe./hu | H7993 | HC/Vhw3ms/Sp3ms | and/ he threw/ it |
אַ֖רְצָ/ה |
'Ar.tza/h | H776 | HNcbsa/Sd | (the) ground/ towards |
וַ/יְהִ֣י |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it became |
לְ/נָחָ֑שׁ |
le./na.Chash | H5175 | HR/Ncmsa | (into)/ a snake |
וַ/יָּ֥נָס |
va/i.Ya.nos | H5127 | HC/Vqw3ms | and/ he fled |
מֹשֶׁ֖ה |
mo.Sheh | H4872 | HNp | Moses |
מִ/פָּנָֽי/ו |
mi./pa.Na/v | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3ms | from/ before/ it |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
- H5127 — נוּס (nûwç, noos): a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
- H5175 — נָחָשׁ (nâchâsh, naw-khawsh'): from נָחַשׁ; a snake (from its hiss); serpent.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7993 — שָׁלַךְ (shâlak, shaw-lak): a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- it became — Exodus 4:17, Exodus 7:10-15, Amos 5:19
Reciprocal references (1): 1 Kings 13:3
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet