Bible/Ezekiel/45/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 45 > Verse 7

Ezekiel 45:7


Ezekiel 45:6 Ezekiel 45:7 (KJV) Ezekiel 45:8
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy [portion]: it shall be for the whole house of Israel.
And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.
In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and [the rest of] the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And a portion shall be for the princeH5387 on the one side and on the other side of the oblationH8641 of the holyH6944 portion, and of the possessionH272 of the cityH5892, beforeH6440 the oblationH8641 of the holyH6944 portion, and beforeH6440 the possessionH272 of the cityH5892, from the westH3220 sideH6285 westwardH3220, and from the eastH6924 sideH6285 eastwardH6921: and the lengthH753 shall be over againstH5980 oneH259 of the portionsH2506, from the westH3220 borderH1366 unto the eastH6921 borderH1366.


Original Hebrew

וְלַנָּשִׂיא מִזֶּה וּמִזֶּה לִתְרוּמַת הַקֹּדֶשׁ וְלַאֲחֻזַּת הָעִיר אֶל־פְּנֵי תְרוּמַת־הַקֹּדֶשׁ וְאֶל־פְּנֵי אֲחֻזַּת הָעִיר מִפְּאַת־יָם יָמָּה וּמִפְּאַת־קֵדְמָה קָדִימָה וְאֹרֶךְ לְעֻמֹּות אַחַד הַחֲלָקִים מִגְּבוּל יָם אֶל־גְּבוּל קָדִימָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/לַ/נָּשִׂ֡יא
ve./la./na.Si' H5387 HC/Rd/Ncmsa and/ (will belong) to the/ prince
מִ/זֶּ֣ה
mi./Zeh H2088 HR/Pdxms from/ this
וּ/מִ/זֶּה֩
u./mi./Zeh H2088 HC/R/Pdxms and/ from/ this
לִ/תְרוּמַ֨ת
li/t.ru.Mat H8641 HR/Ncfsc of/ (the) contribution of
הַ/קֹּ֜דֶשׁ
ha./Ko.desh H6944 HTd/Ncmsa (the)/ holiness
וְ/לַ/אֲחֻזַּ֣ת
ve./la./'a.chu.Zat H272 HC/R/Ncfsc and/ of/ (the) possession of
הָ/עִ֗יר
ha./'Ir H5892 HTd/Ncfsa the/ city
אֶל
'el- H413 HR to
פְּנֵ֤י
pe.Nei H6440 HNcbpc (the) face of
תְרֽוּמַת
te.ru.mat- H8641 HNcfsc (the) contribution of
הַ/קֹּ֨דֶשׁ֙
ha./Ko.desh H6944 HTd/Ncmsa (the)/ holiness
וְ/אֶל
ve./'el- H413 HC/R and/ to
פְּנֵי֙
pe.Nei H6440 HNcbpc (the) face of
אֲחֻזַּ֣ת
'a.chu.Zat H272 HNcfsc (the) possession of
הָ/עִ֔יר
ha./'Ir H5892 HTd/Ncfsa the/ city
מִ/פְּאַת
mi./pe.'at- H6285 HR/Ncfsc from/ (the) side of
יָ֣ם
yam H3220 HNcmsa (the) west
יָ֔מָּ/ה
Ya.ma/h H3220 HNcmsa/Sd west/ -ward
וּ/מִ/פְּאַת
u./mi./pe.'at- H6285 HC/R/Ncfsc and/ from/ (the) side of
קֵ֖דְמָ/ה
Ke.de.ma/h H6924 HNcmsa/Sd east/ -ward
קָדִ֑ימָ/ה
ka.Di.ma/h H6921 HNcmsa/Sd east/ -ward
וְ/אֹ֗רֶךְ
ve./'O.rekh H753 HC/Ncmsa and/ length
לְ/עֻמּוֹת֙
le./'u.mOt H5980 HR/Ncfpc (to)/ corresponding to
אַחַ֣ד
'a.Chad H259 HAcmsa one of
הַ/חֲלָקִ֔ים
ha./cha.la.Kim H2506 HTd/Ncmpa the/ portions
מִ/גְּב֥וּל
mi./ge.Vul H1366 HR/Ncmsc from/ (the) border of
יָ֖ם
yam H3220 HNcmsa (the) west
אֶל
'el- H413 HR to
גְּב֥וּל
ge.Vul H1366 HNcmsc (the) border of
קָדִֽימָ/ה
ka.Di.ma/h H6921 HNcmsa/Sd east/ -ward
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
  • H272 — אֲחֻזָּה (ʼăchuzzâh, akh-ooz-zaw'): feminine passive participle from אָחַז; something seized, i.e. a possession (especially of land); possession.
  • H753 — אֹרֶךְ (ʼôrek, o'rek'): from אָרַךְ; length; [phrase] forever, length, long.
  • H1366 — גְּבוּל (gᵉbûwl, gheb-ool'): or גְּבֻל; (shortened) from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
  • H2506 — חֵלֶק (chêleq, khay'lek): from חָלַק; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment; flattery, inheritance, part, [idiom] partake, portion.
  • H3220 — יָם (yâm, yawm): from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
  • H5387 — נָשִׂיא (nâsîyʼ, naw-see'): or נָשִׂא; from נָשָׂא; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist; captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
  • H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
  • H5980 — עֻמָּה (ʻummâh, oom-maw'): from עָמַם; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with; (over) against, at, beside, hard by, in points.
  • H6285 — פֵּאָה (pêʼâh, pay-aw'): feminine of פֹּה; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity; corner, end, quarter, side.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6921 — קָדִים (qâdîym, kaw-deem'): or קָדִם; from קָדַם; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind); east(-ward, wind).
  • H6924 — קֶדֶם (qedem, keh'-dem): or קֵדְמָה; from קָדַם; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward); aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare קִדְמָה.
  • H6944 — קֹדֶשׁ (qôdesh, ko'-desh): from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.
  • H8641 — תְּרוּמָה (tᵉrûwmâh, ter-oo-maw'): or תְּרֻמָה; (Deuteronomy 12:11), from רוּם; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute; gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
Cross References


Reciprocal references (2): Joshua 19:49, 1 Samuel 8:9

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 45 › Verse 7