Bible/Genesis/41/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 41 > Verse 11
Genesis 41:11
| ← Genesis 41:10 | Genesis 41:11 (KJV) | Genesis 41:12 → |
|---|---|---|
Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the chief baker:
|
And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.
|
And [there was] there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And we dreamedH2492 a dreamH2472 in oneH259 nightH3915, I and he; we dreamedH2492 each manH376 according to the interpretationH6623 of his dreamH2472.
Original Hebrew
וַנַּחַלְמָה חֲלֹום בְּלַיְלָה אֶחָד אֲנִי וָהוּא אִישׁ כְּפִתְרֹון חֲלֹמֹו חָלָמְנוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/נַּֽחַלְמָ֥/ה |
va./na.chal.Ma/h | H2492 | HC/Vqw1cp/Sh | and/ we dreamed/ ! |
חֲל֛וֹם |
cha.Lom | H2472 | HNcmsa | a dream |
בְּ/לַ֥יְלָה |
be./Lay.lah | H3915 | HR/Ncmsa | in/ a night |
אֶחָ֖ד |
'e.Chad | H259 | HAcmsa | one |
אֲנִ֣י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
וָ/ה֑וּא |
va./Hu' | H1931 | HC/Pp3ms | and/ he |
אִ֛ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | each |
כְּ/פִתְר֥וֹן |
ke./fit.Ron | H6623 | HR/Ncmsc | according to/ (the) interpretation of |
חֲלֹמ֖/וֹ |
cha.lo.M/o | H2472 | HNcmsc/Sp3ms | dream/ his |
חָלָֽמְנוּ |
cha.La.me.nu | H2492 | HVqp1cp | we dreamed |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H2472 — חֲלוֹם (chălôwm, khal-ome'): or (shortened) חֲלֹם; from חָלַם; a dream; dream(-er).
- H2492 — חָלַם (châlam, khaw-lam'): a primitive root; properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream; (cause to) dream(-er), be in good liking, recover.
- H3915 — לַיִל (layil, lah'-yil): or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
- H6623 — פִּתְרוֹן (pithrôwn, pith-rone'): or פִּתְרֹן; from פָּתַר; interpretation (of a dream); interpretation.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
Cross References
Reciprocal references (4): Genesis 40:22, Judges 7:15, Psalms 105:19, Daniel 5:11
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet