Bible/Genesis/44/22

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Genesis > Chapter 44 > Verse 22

Genesis 44:22


Genesis 44:21 Genesis 44:22 (KJV) Genesis 44:23
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for [if] he should leave his father, [his father] would die.
And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And we saidH559 unto my lordH113, The ladH5288 cannotH3201 leaveH5800 his fatherH1: for if he should leaveH5800 his fatherH1, his father would dieH4191.


Original Hebrew

וַנֹּאמֶר אֶל־אֲדֹנִי לֹא־יוּכַל הַנַּעַר לַעֲזֹב אֶת־אָבִיו וְעָזַב אֶת־אָבִיו וָמֵת׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/נֹּ֨אמֶר֙
va./No.mer H559 HC/Vqw1cp and/ we said
אֶל
'el- H413 HR to
אֲדֹנִ֔/י
'a.do.N/i H113 HNcmsc/Sp1cs lord/ my
לֹא
lo'- H3808 HTn not
יוּכַ֥ל
yu.Khal H3201 HVqi3ms he will be able
הַ/נַּ֖עַר
ha./Na.'ar H5288 HTd/Ncmsa the/ young man
לַ/עֲזֹ֣ב
la./'a.Zo H5800 HR/Vqc to/ leave
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
אָבִ֑י/ו
'a.Vi/v H1 HNcmsc/Sp3ms father/ his
וְ/עָזַ֥ב
ve./'a.Zav H5800 HC/Vqq3ms and/ he will leave
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
אָבִ֖י/ו
'a.Vi/v H1 HNcmsc/Sp3ms father/ his
וָ/מֵֽת
va./Met H4191 HC/Vqq3ms and/ he will die
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H3201 — יָכֹל (yâkôl, yaw-kole'): or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
  • H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
  • H5288 — נַעַר (naʻar, nah'-ar): from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
  • H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..



Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleGenesisGenesis 44 › Verse 22