Bible/Genesis/5/28
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 5 > Verse 28
Genesis 5:28
| ← Genesis 5:27 | Genesis 5:28 (KJV) | Genesis 5:29 → |
|---|---|---|
And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
|
And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
|
And he called his name Noah, saying, This [same] shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And LamechH3929 livedH2421 an hundredH3967 H8141 eightyH8084 and twoH8147 yearsH8141, and begatH3205 a sonH1121:
Original Hebrew
וַיְחִי־לֶמֶךְ שְׁתַּיִם וּשְׁמֹנִים שָׁנָה וּמְאַת שָׁנָה וַיֹּולֶד בֵּן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַֽ/יְחִי |
va/y.chi- | H2421 | HC/Vqw3ms | and/ he lived |
לֶ֕מֶךְ |
Le.mekh | H3929 | HNp | Lamech |
שְׁתַּ֧יִם |
she.Ta.yim | H8147 | HAcfda | two |
וּ/שְׁמֹנִ֛ים |
u./she.mo.Nim | H8084 | HC/Acbpa | and/ eighty |
שָׁנָ֖ה |
sha.Nah | H8141 | HNcfsa | year(s) |
וּ/מְאַ֣ת |
u./me.'At | H3967 | HC/Acbsc | and/ one hundred |
שָׁנָ֑ה |
sha.Nah | H8141 | HNcfsa | year(s) |
וַ/יּ֖וֹלֶד |
va/i.Yo.led | H3205 | HC/Vhw3ms | and/ he fathered |
בֵּֽן |
Ben | H1121 | HNcmsa | a son |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H2421 — חָיָה (châyâh, khaw-yaw'): a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
- H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
- H3929 — לֶמֶךְ (Lemek, leh'-mek): from an unused root of uncertain meaning; Lemek, the name of two antediluvian patriarchs; Lamech.
- H3967 — מֵאָה (mêʼâh, may-aw'): or מֵאיָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore.
- H8084 — שְׁמֹנִים (shᵉmônîym, shem-o-neem'): or שְׁמוֹנִים; multiple from שְׁמֹנֶה; eighty, also eightieth; eighty(-ieth), fourscore.
- H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
Cross References
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet