Bible/Hebrews/11/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Hebrews > Chapter 11 > Verse 20
Hebrews 11:20
| ← Hebrews 11:19 | Hebrews 11:20 (KJV) | Hebrews 11:21 → |
|---|---|---|
Accounting that God [was] able to raise [him] up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
|
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
|
By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, [leaning] upon the top of his staff.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
By faithG4102 IsaacG2464 blessedG2127 JacobG2384 andG2532 EsauG2269 concerningG4012 things to comeG3195.
Original Greek
πίστει περὶ μελλόντων εὐλόγησεν Ἰσαὰκ τὸν Ἰακὼβ καὶ τὸν Ἠσαῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
πίστει |
pistei | G4102 | N-DSF | By faith |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | concerning |
μελλόντων |
mellontōn | G3195 | V-PAP-GPN | things to come |
εὐλόγησεν |
eulogēsen | G2127 | V-AAI-3S | blessed |
Ἰσαὰκ |
Isaak | G2464 | N-PRI | Isaac |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Ἰακὼβ |
Iakōb | G2384 | N-PRI | Jacob |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Ἠσαῦ. |
Ēsau | G2269 | N-PRI | Esau |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G2127 — εὐλογέω (eulogéō, yoo-log-eh'-o): I bless — from a compound of εὖ and λόγος; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper):--bless, praise.
- G2269 — Ἠσαῦ (Ēsaû, ay-sow'): Esau — of Hebrew origin (עֵשָׂו); Esau, an Edomite:--Esau.
- G2384 — Ἰακώβ (Iakṓb, ee-ak-obe'): Jacob — of Hebrew origin (יַעֲקֹב); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:--also an Israelite:--Jacob.
- G2464 — Ἰσαάκ (Isaák, ee-sah-ak'): Isaac — of Hebrew origin (יִצְחָק); Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham:--Isaac.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3195 — μέλλω (méllō, mel'-lo): I am about to — a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G4102 — πίστις (pístis, pis'-tis): faith, belief, trust — from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet