Bible/Genesis/27/33
Bible > Genesis > Chapter 27 > Verse 33
Genesis 27:33
| ← Genesis 27:32 | Genesis 27:33 (KJV) | Genesis 27:34 → |
|---|---|---|
And Isaac his father said unto him, Who [art] thou? And he said, I [am] thy son, thy firstborn Esau.
|
And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where [is] he that hath taken venison, and brought [it] me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, [and] he shall be blessed.
|
And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, [even] me also, O my father.
|
Verse Text
And IsaacH3327 trembledH2729 veryH1419 exceedinglyH3966 H2731, and saidH559, Who? whereH645 is he that hath takenH6679 venisonH6718, and broughtH935 it me, and I have eatenH398 of all before thou camestH935, and have blessedH1288 him? yea, and he shall be blessedH1288.
וַיֶּחֱרַד יִצְחָק חֲרָדָה גְּדֹלָה עַד־מְאֹד וַיֹּאמֶר מִי־אֵפֹוא הוּא הַצָּד־צַיִד וַיָּבֵא לִי וָאֹכַל מִכֹּל בְּטֶרֶם תָּבֹוא וָאֲבָרֲכֵהוּ גַּם־בָּרוּךְ יִהְיֶה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֶּחֱרַ֨ד |
va/i.ye.che.Rad | H2729 | HC/Vqw3ms | and/ he trembled |
יִצְחָ֣ק |
yitz.Chak | H3327 | HNp | Isaac |
חֲרָדָה֮ |
cha.ra.Dah | H2731 | HNcfsa | trembling |
גְּדֹלָ֣ה |
ge.do.Lah | H1419 | HAafsa | great |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | up to |
מְאֹד֒ |
me.'Od | H3966 | HD | muchness |
וַ/יֹּ֡אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
מִֽי |
mi- | H4310 | HTi | who? |
אֵפ֡וֹא |
'e.Fo' | H645 | HD | then |
ה֣וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | (is) he |
הַ/צָּֽד |
ha./tzad- | H6679 | HTd/Vqrmsa | who/ hunted |
צַיִד֩ |
tza.Yid | H6718 | HNcmsa | wild game |
וַ/יָּ֨בֵא |
va/i.Ya.ve' | H935 | HC/Vhw3ms | and/ he brought (it) |
לִ֜/י |
l/i | HR/Sp1cs | to (the)/ me | |
וָ/אֹכַ֥ל |
va./'o.Khal | H398 | HC/Vqw1cs | and/ I ate |
מִ/כֹּ֛ל |
mi./Kol | H3605 | HR/Ncmsa | some of/ everything |
בְּ/טֶ֥רֶם |
be./Te.rem | H2962 | HR/D | (in)/ before |
תָּב֖וֹא |
ta.Vo' | H935 | HVqi2ms | you came |
וָ/אֲבָרֲכֵ֑/הוּ |
va./'a.va.ra.Khe./hu | H1288 | HC/Vpw1cs/Sp3ms | and/ I blessed/ him |
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | also |
בָּר֖וּךְ |
ba.Rukh | H1288 | HVqsmsa | blessed |
יִהְיֶֽה |
yih.Yeh | H1961 | HVqi3ms | he will be |
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H645 — אֵפוֹ (ʼêphôw, ay-fo'): or אֵפוֹא; from פֹּה; strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then; here, now, where?
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H2729 — חָרַד (chârad, khaw-rad'): a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety); be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
- H2731 — חֲרָדָה (chărâdâh, khar-aw-daw'): feminine of חָרֵד; fear, anxiety; care, [idiom] exceedingly, fear, quaking, trembling.
- H3327 — יִצְחָק (Yitschâq, yits-khawk'): from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.
- H3966 — מְאֹד (mᵉʼôd, meh-ode'): from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
- H6679 — צוּד (tsûwd, tsood): a primitive root; also denominative from צַיִד; to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey); chase, hunt, sore, take (provision).
- H6718 — צַיִד (tsayid, tsah'-yid): from a form of צוּד and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey); [idiom] catcheth, food, [idiom] hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2962 — טֶרֶם (ṭerem, teh'-rem): from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before; before, ere, not yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- thou camest — Genesis 27:25
- trembled very exceedingly — Job 21:6, Job 37:1, Psalms 55:5
- yea — Genesis 28:3-4, John 10:10, John 10:28-29, Romans 5:20-21, Romans 11:29, Ephesians 1:3, Hebrews 11:20
Reciprocal references (8): Genesis 28:6, Genesis 31:42, Genesis 32:28, Genesis 42:28, 1 Chronicles 17:27, Esther 7:5, Malachi 1:2, John 1:13
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet