Bible/John/20/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 20 > Verse 6
John 20:6
| ← John 20:5 | John 20:6 (KJV) | John 20:7 → |
|---|---|---|
And he stooping down, [and looking in], saw the linen clothes lying; yet went he not in.
|
Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
|
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThenG3767 comethG2064 SimonG4613 PeterG4074 followingG190 himG846, andG2532 wentG1525 intoG1519 the sepulchreG3419, andG2532 seethG2334 the linen clothesG3608 lieG2749,
Original Greek
ἔρχεται οὖν Σίμων Πέτρος ἀκολουθῶν αὐτῷ, καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ θεωρεῖ τὰ ὀθόνια κείμενα,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἔρχεται |
erchetai | G2064 | V-PNI-3S | cometh |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | Then |
Σίμων |
Simōn | G4613 | N-NSM | Simon |
Πέτρος |
Petros | G4074 | N-NSM | Peter |
ἀκολουθῶν |
akolouthōn | G190 | V-PAP-NSM | following |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἰσῆλθεν |
eisēlthen | G1525 | V-2AAI-3S | went |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
μνημεῖον, |
mnēmeion | G3419 | N-ASN | sepulchre |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
θεωρεῖ |
theōrei | G2334 | V-PAI-3S | seeth |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | the |
ὀθόνια |
othonia | G3608 | N-APN | linen clothes |
κείμενα, |
keimena | G2749 | V-PNP-APN | lie |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G190 — ἀκολουθέω (akolouthéō, ak-ol-oo-theh'-o): I accompany, attend, follow — from Α (as a particle of union) and (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2334 — θεωρέω (theōréō, theh-o-reh'-o): I behold, look at, experience — from a derivative of θεάομαι (perhaps by addition of ὁράω); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):--behold, consider, look on, perceive, see. Compare ὀπτάνομαι.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2749 — κεῖμαι (keîmai, ki'-mahee): I lie, recline, am laid — middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare τίθημι.
- G3419 — μνημεῖον (mnēmeîon, mnay-mi'-on): a tomb, sepulcher — from μνήμη; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):--grave, sepulchre, tomb.
- G3608 — ὀθόνιον (othónion, oth-on'-ee-on): a linen bandage — neuter of a presumed derivative of ὀθόνη; a linen bandage:--linen clothes.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G4074 — Πέτρος (Pétros, pet'-ros): Peter — apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
- G4613 — Σίμων (Símōn, see'-mone): Simon — of Hebrew origin (שִׁמְעוֹן); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites:--Simon. Compare Συμεών.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Reciprocal references (1): Luke 24:3
Related Topics
- Thompson Chain: MORTALITY-IMMORTALITY
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, JOHN, LOVE, PETER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet