Bible/John/9/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 9 > Verse 13
John 9:13
| ← John 9:12 | John 9:13 (KJV) | John 9:14 → |
|---|---|---|
Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
|
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
|
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
They broughtG71 toG4314 the PhariseesG5330 himG846 that aforetimeG4218 was blindG5185.
Original Greek
Ἄγουσιν αὐτὸν πρὸς τοὺς Φαρισαίους, τόν ποτε τυφλόν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ἄγουσιν |
Agousin | G71 | V-PAI-3P | They brought |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | to |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | the |
Φαρισαίους, |
Pharisaious | G5330 | N-APM | Pharisees |
τόν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
ποτε |
pote | G4218 | PRT | that aforetime |
τυφλόν. |
tuphlon | G5185 | A-ASM | was blind |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G71 — ἄγω (ágō, ag'-o): I lead — a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G4218 — ποτέ (poté, pot-eh'): at one time or other — from the base of πού and τέ; indefinite adverb, at some time, ever:--afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n- )ever, in the old time, in time past, once, when.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5185 — τυφλός (typhlós, toof-los'): blind — from, τυφόω; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind.
- G5330 — Φαρισαῖος (Pharisaîos, far-is-ah'-yos): a Pharisee — of Hebrew origin (compare פָּרָשׁ); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet