Bible/Joshua/19/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Joshua > Chapter 19 > Verse 13

Joshua 19:13


Joshua 19:12 Joshua 19:13 (KJV) Joshua 19:14
And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia,
And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah;
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And from thence passeth on alongH5674 on the eastH4217 H6924 to GittahhepherH1662, to IttahkazinH6278, and goeth outH3318 to RemmonmethoarH7417 to NeahH5269;


Original Hebrew

וּמִשָּׁם עָבַר קֵדְמָה מִזְרָחָה גִּתָּה חֵפֶר עִתָּה קָצִין וְיָצָא רִמֹּון הַמְּתֹאָר הַנֵּעָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ/מִ/שָּׁ֤ם
u./mi./Sham H8033 HC/R/D and/ from/ there
עָבַר֙
'a.Var H5674 HVqp3ms it passes on
קֵ֣דְמָ/ה
Ke.de.ma/h H6924 HNcmsa/Sd east/ -ward
מִזְרָ֔חָ/ה
miz.Ra.cha/h H4217 HNcmsa/Sd east/ -ward
גִּתָּ֥/ה
gi.Ta/h H1662 HNp/Sd Gath/ towards
חֵ֖פֶר
Che.fer H1662 HNp Hepher
עִתָּ֣ה
'i.Ta/h H6278 HNp Eth/ towards
קָצִ֑ין
ka.Tzin H6278 HNp Kazin
וְ/יָצָ֛א
ve./ya.Tza' H3318 HC/Vqp3ms and/ it goes out
רִמּ֥וֹן
ri.Mon H7417 HNp Rimmon
הַ/מְּתֹאָ֖ר
ha./me.to.'Ar H8388 HTd/VPsmsa which/ is turned
הַ/נֵּעָֽה
ha./ne.'Ah H5269 HTd/Np (the)/ Neah
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1662 — גַּת־הַחֵפֶר (Gath-ha-Chêpher, gath-hah-khay'-fer): or (abridged) גִּתָּה־חֵפֶר; from גַּת and חָפַר with the article inserted; wine-press of (the) well; Gath-Chepher, a place in Palestine; Gath-kephr, Gittah-kephr.
  • H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
  • H4217 — מִזְרָח (mizrâch, miz-rawkh'): from זָרַח; sunrise, i.e. the east; east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
  • H5269 — נֵעָה (Nêʻâh, nay-aw'): from נוּעַ; motion; Neah, a place in Palestine; Neah.
  • H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
  • H6278 — עֵת קָצִין (ʻÊth Qâtsîyn, ayth kaw-tseen'): from עֵת and קַיָּם; time of a judge; Eth-Katsin, a place in Palestine; Ittahkazin (by including directive enclitic).
  • H6924 — קֶדֶם (qedem, keh'-dem): or קֵדְמָה; from קָדַם; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward); aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare קִדְמָה.
  • H7417 — רִמּוֹן (Rimmôwn, rim-mone'): or (shorter) (רִמֹּן; or רִמּוֹנוֹ; (1 Chronicles 6:62 (אֶבֶץ)), the same as רִמּוֹן; in Joshua 19:13: הַמְּתֹאָר is mistaken for part of a name; article with the passive participle of תָּאַר; the (one) marked off, i.e. which pertains).; Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine; Remmon, Rimmon.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
  • H8388 — תָּאַר (tâʼar, taw-ar'): a primitive root; to delineate; reflex. to extend; be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by union with רִמּוֹן).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Joshua 12:17, 1 Chronicles 6:77

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJoshuaJoshua 19 › Verse 13