Bible/Leviticus/11/21

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 11 > Verse 21

Leviticus 11:21


Leviticus 11:20 Leviticus 11:21 (KJV) Leviticus 11:22
All fowls that creep, going upon [all] four, [shall be] an abomination unto you.
Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon [all] four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
[Even] these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Yet these may ye eatH398 of every flyingH5775 creepingH8318 thing that goethH1980 upon all fourH702, which have legsH3767 aboveH4605 their feetH7272, to leapH5425 withalH2004 upon the earthH776;


Original Hebrew

אַךְ אֶת־זֶה תֹּאכְלוּ מִכֹּל שֶׁרֶץ הָעֹוף הַהֹלֵךְ עַל־אַרְבַּע אֲשֶׁר־ [לֹא כ] (לֹו ק) כְרָעַיִם מִמַּעַל לְרַגְלָיו לְנַתֵּר בָּהֵן עַל־הָאָרֶץ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אַ֤ךְ
'akh H389 HTa nevertheless
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
זֶה֙
zeh H2088 HPdxms this
תֹּֽאכְל֔וּ
to.khe.Lu H398 HVqi2mp you will eat
מִ/כֹּל֙
mi./Kol H3605 HR/Ncmsc from/ every
שֶׁ֣רֶץ
She.retz H8318 HNcmsc (the) swarming thing of
הָ/ע֔וֹף
ha./'of H5775 HTd/Ncmsa (the)/ wing
הַ/הֹלֵ֖ךְ
ha./ho.Lekh H1980 HTd/Vqrmsa which/ walks
עַל
'al- H5921 HR on
אַרְבַּ֑ע
'ar.Ba' H702 HAcfsa four (legs)
אֲשֶׁר
'a.Sher- H834 HTr which
לא
lôʼ H3808 HTn
כְרָעַ֨יִם֙
khe.ra.'A.yim H3767 HNcbda legs
מִ/מַּ֣עַל
mi./Ma.'al H4605 HR/D from/ above
לְ/רַגְלָ֔י/ו
le./rag.La/v H7272 HR/Ncfdc/Sp3ms (to)/ feet/ its
לְ/נַתֵּ֥ר
le./na.Ter H5425 HR/Vpc to/ hop
בָּ/הֵ֖ן
ba./Hen H2004 HR/Sp3fp with (the)/ them
עַל
'al- H5921 HR on
הָ/אָֽרֶץ
ha./'A.retz H776 HTd/Ncbsa the/ ground
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
  • H702 — אַרְבַּע (ʼarbaʻ, ar-bah'): masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
  • H2004 — הֵן (hên, hane): feminine plural from הוּא; they (only used when emphatic); [idiom] in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.
  • H3767 — כָּרָע (kârâʻ, kaw-raw'): from כָּרַע; the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual); leg.
  • H4605 — מַעַל (maʻal, mah'al): from עָלָה; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.; above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very.
  • H5425 — נָתַר (nâthar, naw-thar'): a primitive root; to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie; drive asunder, leap, (let) loose, [idiom] make, move, undo.
  • H5775 — עוֹף (ʻôwph, ofe): from עוּף; a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively; bird, that flieth, flying, fowl.
  • H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
  • H8318 — שֶׁרֶץ (sherets, sheh'-rets): from שָׁרַץ; a swarm, i.e. active mass of minute animals; creep(-ing thing), move(-ing creature).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H389 — אַךְ (ʼak, ak): akin to אָכֵן; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only; also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but).
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References


Reciprocal references (1): Leviticus 11:29

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 11 › Verse 21