Bible/Leviticus/12/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 12 > Verse 3

Leviticus 12:3


Leviticus 12:2 Leviticus 12:3 (KJV) Leviticus 12:4
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And in the eighthH8066 dayH3117 the fleshH1320 of his foreskinH6190 shall be circumcisedH4135.


Original Hebrew

וּבַיֹּום הַשְּׁמִינִי יִמֹּול בְּשַׂר עָרְלָתֹו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ/בַ/יּ֖וֹם
u./vai./Yom H3117 HC/Rd/Ncmsa and/ on the/ day
הַ/שְּׁמִינִ֑י
ha./she.mi.Ni H8066 HTd/Aomsa (the)/ eighth
יִמּ֖וֹל
yi.Mol H4135 HVNi3ms it will be circumcised
בְּשַׂ֥ר
be.Sar H1320 HNcmsc (the) flesh of
עָרְלָתֽ/וֹ
a.re.la.T/o H6190 HNcfsc/Sp3ms foreskin/ his
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1320 — בָּשָׂר (bâsâr, baw-sawr'): from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H4135 — מוּל (mûwl, mool): a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy; circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, [idiom] must needs.
  • H6190 — עׇרְלָה (ʻorlâh, or-law'): feminine of עָרֵל; the prepuce; foreskin, [phrase] uncircumcised.
  • H8066 — שְׁמִינִי (shᵉmîynîy, shem-ee-nee'): from שְׁמֹנֶה; eight; eight.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 12 › Verse 3