Bible/Leviticus/7/21
Bible > Leviticus > Chapter 7 > Verse 21
Leviticus 7:21
| ← Leviticus 7:20 | Leviticus 7:21 (KJV) | Leviticus 7:22 → |
|---|---|---|
But the soul that eateth [of] the flesh of the sacrifice of peace offerings, that [pertain] unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
|
Moreover the soul that shall touch any unclean [thing, as] the uncleanness of man, or [any] unclean beast, or any abominable unclean [thing], and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which [pertain] unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
|
And the LORD spake unto Moses, saying,
|
Verse Text
Moreover the soulH5315 that shall touchH5060 any uncleanH2932 thing, as the uncleannessH2932 of manH120, or any uncleanH2931 beastH929, or any abominableH8263 uncleanH2931 thing, and eatH398 of the fleshH1320 of the sacrificeH2077 of peace offeringsH8002, which pertain unto the LORDH3068, even that soulH5315 shall be cut offH3772 from his peopleH5971.
וְנֶפֶשׁ כִּי־תִגַּע בְּכָל־טָמֵא בְּטֻמְאַת אָדָם אֹו ׀ בִּבְהֵמָה טְמֵאָה אֹו בְּכָל־שֶׁקֶץ טָמֵא וְאָכַל מִבְּשַׂר־זֶבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר לַיהוָה וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵעַמֶּיהָ׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/נֶ֜פֶשׁ |
ve./Ne.fesh | H5315 | HC/Ncbsa | and/ anyone |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | if |
תִגַּ֣ע |
ti.Ga' | H5060 | HVqi3fs | it will touch |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | (in)/ any |
טָמֵ֗א |
ta.Me' | H2931 | HAamsa | unclean (thing) |
בְּ/טֻמְאַ֤ת |
be./tum.'At | H2932 | HR/Ncfsc | (in)/ (the) uncleanness of |
אָדָם֙ |
'a.Dam | H120 | HNcmsa | humankind |
א֣וֹ |
'o | H176 | HC | or |
בִּ/בְהֵמָ֣ה |
bi/v.he.Mah | H929 | HR/Ncfsa | (in)/ livestock |
טְמֵאָ֗ה |
te.me.'Ah | H2931 | HAafsa | unclean |
א֚וֹ |
'o | H176 | HC | or |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | (in)/ any |
שֶׁ֣קֶץ |
She.ketz | H8263 | HNcmsa | detestable thing |
טָמֵ֔א |
ta.Me' | H2931 | HAamsa | unclean |
וְ/אָכַ֛ל |
ve./'a.Khal | H398 | HC/Vqq3ms | and/ he will eat |
מִ/בְּשַׂר |
mi./be.sar- | H1320 | HR/Ncmsc | any of/ (the) meat of |
זֶ֥בַח |
Ze.vach | H2077 | HNcmsc | (the) sacrifice of |
הַ/שְּׁלָמִ֖ים |
ha./she.la.Mim | H8002 | HTd/Ncmpa | the/ peace offering(s) |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
לַ/יהוָ֑ה |
la./Yah.weh | H3068 | HR/Np | (belongs) to/ Yahweh |
וְ/נִכְרְתָ֛ה |
ve./nikh.re.Tah | H3772 | HC/VNq3fs | and/ it will be cut off |
הַ/נֶּ֥פֶשׁ |
ha./Ne.fesh | H5315 | HTd/Ncbsa | the/ person |
הַ/הִ֖וא |
ha./Hiv' | H1931 | HTd/Pp3fs | (the)/ that |
מֵ/עַמֶּֽי/הָ |
me./'a.Mei./ha | H5971 | HR/Ncmpc/Sp3fs | from/ kinspeople(s)/ its |
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H929 — בְּהֵמָה (bᵉhêmâh, be-hay-maw'): from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
- H1320 — בָּשָׂר (bâsâr, baw-sawr'): from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
- H2077 — זֶבַח (zebach, zeh'-bakh): from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
- H2931 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
- H2932 — טֻמְאָה (ṭumʼâh, toom-aw'): from טָמֵא; religious impurity; filthiness, unclean(-ness).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
- H5060 — נָגַע (nâgaʻ, naw-gah'): a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H8002 — שֶׁלֶם (shelem, sheh'-lem): from שָׁלַם; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks; peace offering.
- H8263 — שֶׁקֶץ (sheqets, sheh'-kets): from שָׁקַץ; filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object; abominable(-tion).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H176 — אוֹ (ʼôw, o): presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for אַוָּה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet