Bible/Luke/17/36

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 17 > Verse 36

Luke 17:36


Luke 17:35 [words of Jesus] Luke 17:36 (KJV) [words of Jesus] Luke 17:37 [words of Jesus]
Two [women] shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
Two [men] shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body [is], thither will the eagles be gathered together.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

TwoG1417 men shall beG2071 inG1722 the fieldG68; the oneG1520 shall be takenG3880, andG2532 the otherG2087 leftG863.


Original Greek

δύο ἔσονται ἐν τῷ ἀγρῷ· ὁ εἴς παραληφθήσεται, καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
δύο
duo G1417 A-NUI Two
ἔσονται
esontai G2071 V-FDI-3P shall be
ἐν
en G1722 PREP in
τῷ
G3588 T-DSM the
ἀγρῷ·
agrō G68 N-DSM field
ho G3588 T-NSM the
εἴς
eis G1520 A-NSM one
παραληφθήσεται,
paralēphthēsetai G3880 V-FPI-3S shall be taken
καὶ
kai G2532 CONJ and
ho G3588 T-NSM the
ἕτερος
heteros G2087 A-NSM other
ἀφεθήσεται.
aphethēsetai G863 V-FPI-3S left
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G68 — ἀγρός (agrós, ag-ros'): a field, the country — from ἄγω; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet:--country, farm, piece of ground, land.
  • G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
  • G1417 — δύο (dýo, doo'-o): two — a primary numeral; "two":--both, twain, two.
  • G1520 — εἷς (heîs, hice): one — a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
  • G2087 — ἕτερος (héteros, het'-er-os): another, different — of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3880 — παραλαμβάνω (paralambánō, par-al-am-ban'-o): I take, receive — from παρά and λαμβάνω; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn:--receive, take (unto, with).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References


Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 17 › Verse 36